Jun 4, 2007 10:33
16 yrs ago
3 viewers *
English term
step-down losses
English to Spanish
Bus/Financial
Insurance
Where Total Step-down Losses exceed an amount equivalent to Deductible (b) but are less than Deductible (a), the deductible to be applied will be calculated as follows: three times the amount of Deductible (b) less the amount of Total Step-down Losses.
Aparece en una póliza de seguros.
¡Muchas gracias de antemano!
Aparece en una póliza de seguros.
¡Muchas gracias de antemano!
Proposed translations
(Spanish)
4 | pérdidas por descenso o por reducción de actividad | Ascen |
3 +3 | perdidas por abandono de la actividad | Rafael Molina Pulgar |
Proposed translations
1 hr
Selected
pérdidas por descenso o por reducción de actividad
El verbo step-down significa más bien reducir o descender. Se emplea en economía, balances, también para expresar que han disminuido las ventas...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias! Es la que más se adecua al texto."
+3
6 mins
perdidas por abandono de la actividad
[PDF] EL COCIENTE DE CONVENIENCIA: ESTIMACIÓN DEL COSTE RELATIVO A LA ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
perdidas por abandono de la actividad, afectan al conjunto de la sociedad que pierde una. posibilidad de utilización productiva y rentable del capital. ...
www.gemub.com/pdf/ISSUECAS.pdf - Páginas similares
perdidas por abandono de la actividad, afectan al conjunto de la sociedad que pierde una. posibilidad de utilización productiva y rentable del capital. ...
www.gemub.com/pdf/ISSUECAS.pdf - Páginas similares
Peer comment(s):
agree |
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
12 mins
|
Gracias, Marga.
|
|
agree |
MikeGarcia
22 mins
|
Gracias, Miguel.
|
|
agree |
Maria Garcia
: aunque si es para España, yo diría por cese
4 hrs
|
Sí, también "cese". Gracias, María.
|
Something went wrong...