Jun 4, 2007 10:33
16 yrs ago
3 viewers *
English term

step-down losses

English to Spanish Bus/Financial Insurance
Where Total Step-down Losses exceed an amount equivalent to Deductible (b) but are less than Deductible (a), the deductible to be applied will be calculated as follows: three times the amount of Deductible (b) less the amount of Total Step-down Losses.

Aparece en una póliza de seguros.

¡Muchas gracias de antemano!

Proposed translations

1 hr
Selected

pérdidas por descenso o por reducción de actividad

El verbo step-down significa más bien reducir o descender. Se emplea en economía, balances, también para expresar que han disminuido las ventas...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias! Es la que más se adecua al texto."
+3
6 mins

perdidas por abandono de la actividad

[PDF] EL COCIENTE DE CONVENIENCIA: ESTIMACIÓN DEL COSTE RELATIVO A LA ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
perdidas por abandono de la actividad, afectan al conjunto de la sociedad que pierde una. posibilidad de utilización productiva y rentable del capital. ...
www.gemub.com/pdf/ISSUECAS.pdf - Páginas similares
Peer comment(s):

agree Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
12 mins
Gracias, Marga.
agree MikeGarcia
22 mins
Gracias, Miguel.
agree Maria Garcia : aunque si es para España, yo diría por cese
4 hrs
Sí, también "cese". Gracias, María.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search