May 17, 2000 14:25
23 yrs ago
16 viewers *
English term
bear
English to Spanish
Law/Patents
"The parties will share the costs of arbitration in the proportion that the final award bears to the amount of the initial claim."
Proposed translations
(Spanish)
0 | See below | Alexandro Padres Jimenez |
0 | guardar | Martin Perazzo |
0 | corresponda | Wilson Rood |
0 | mirar abajo | Bea Rodriguez Barzola |
0 | conlleve | Lori_A |
0 | bear = en relacion con | Maria |
0 | lleva | palva |
Proposed translations
3 mins
Selected
See below
The wording is quite odd... but here is my go at it...
Las partes compartirán proporcionalmente los costos del arbitraje conforme a la relación que guarde el laudo arbitral con el monto originalmente reclamado.
good luck!
Las partes compartirán proporcionalmente los costos del arbitraje conforme a la relación que guarde el laudo arbitral con el monto originalmente reclamado.
good luck!
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos."
42 mins
guardar
In this context, I would translate "bear" as "guardar": "(...) en la proporción que guarde el laudo final con el importe inicial reclamado"
Martin J. Perazzo
[email protected]
Martin J. Perazzo
[email protected]
1 hr
corresponda
Try something like this:
Las partes compartiran el costo del arbitraje en la misma proporcion en que el monto final corresponda a la suma del reclamo inicial.
Hope this helps. Good luck.
Bill Rood
Las partes compartiran el costo del arbitraje en la misma proporcion en que el monto final corresponda a la suma del reclamo inicial.
Hope this helps. Good luck.
Bill Rood
2 hrs
mirar abajo
Las partes compartiran los costos del arbitraje de acuerdo a la proporcion que guarde el laudo arbitral con el monto del reclamo inicial.
2 hrs
conlleve
"The parties will share the costs of arbitration in the proportion that the final award bears to the amount of the initial claim."
Las partes repartirán el costo de arbitraje, en la proporción en que el premio final conlleve la cantidad del reclamo inicial.
Bueno esto es muy tecnico, espero que te ayude mi traduccion.
Las partes repartirán el costo de arbitraje, en la proporción en que el premio final conlleve la cantidad del reclamo inicial.
Bueno esto es muy tecnico, espero que te ayude mi traduccion.
3 hrs
bear = en relacion con
Este es un texto legal y la palabra "bear" significa que "dependiendo entre la relacion que haya entre" La frase mas correcta me parece que seria: "Las partes seran responsables por el coste de arbitraje en la misma proporcion que exista entre la cantidad del laudo (o fallo) final y la cantidad del reclamo inicial."
1 day 18 hrs
lleva
Los partidos compartirán los costes de arbitraje en la proporción que la concesión final lleva a la cantidad de la demanda inicial. "
Something went wrong...