May 19, 2003 21:22
21 yrs ago
75 viewers *
English term
concerns
Non-PRO
English to Spanish
Medical
Clinical Trials, Restricted Therapies
An interim assessment through 24 weeks did no identify any safety or efficacy concerns for the regimens containing AZT or ddI.
Proposed translations
(Spanish)
4 | motivo de preocupación | Patricia Posadas |
5 +4 | inquietudes, preocupaciones | Oso (X) |
5 | problemas | Vanessa Wagenknecht |
4 | novedades | Vinny |
Proposed translations
6 mins
Selected
motivo de preocupación
No se encontró ningún motivo de preocupación en relación con la seguridad o la eficacia...
Una posibilidad.
Una posibilidad.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Patricia. Es lo que mejor va con el texto restante.
María"
4 mins
problemas
...
+4
23 mins
inquietudes, preocupaciones
Hola María,
Otro par de opciones.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
Diccionario Bilingüe Simon & Schuster's
Otro par de opciones.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
Diccionario Bilingüe Simon & Schuster's
Peer comment(s):
agree |
Julia Martínez
3 mins
|
Muchas gracias, Julia ¶:^)
|
|
agree |
Terry Burgess
2 hrs
|
Mil gracias, compa ¶:^)
|
|
agree |
ingridbram
3 hrs
|
Muchas gracias, Ingrid ¶:^)
|
|
agree |
mps1 (X)
11 hrs
|
Muchas gracias, mpstranslations ¶:^)
|
39 mins
novedades
Podría convenirte usar "novedades" con respecto al uso de AZT. Una mera sugerencia.
Something went wrong...