Glossary entry

English term or phrase:

poppet

Spanish translation:

cabezal

Added to glossary by Karl Archbold (X)
Jul 5, 2003 04:49
21 yrs ago
12 viewers *
English term

poppet

English to Spanish Medical
I would like to know the Spanish translation of the word poppet.

Discussion

Henry Hinds Jul 5, 2003:
You will need to give more context because it can have several translations depending on how it is used.

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

cabezal / prótesis de válvula cardiaca ( válvula cardiaca protésica)

Hola, Karl. Supongo que este término pertenece a la misma traducción de tu pregunta anterior. Por eso creo que podría referirse al catéter.En ese caso sería "cabezal". Perdona si estoy equivocada.
Puede referirse también a una prótesis de válvula cardiaca = "heart valve" o "poppet"

"... aortocoronary (catheter stent) (homograft) **(prosthesis)** (saphenous vein graft ...
**heart valve (poppet)** 35.95. ... see also Radiography cardiac,
negative contrast 88.58. ... "
"... In the early 1950’s, it led to the idea of a **prosthetic heart valve** consisting
of a cage with a mobile spherical **poppet**. Evolution of Prosthetic Heart Valves. ..."

engineering.cua.edu/biomedical/ courses/be501/valves.ppt
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Zinaida Pavlovna (SU) ; Kaidash, Arnold Nikolaevich (SU) (73) Titular: (74) Agente:
Acosta Martínez, Ada ; (CU) (54) Título: **PROTESIS DE VALVULA CARDIACA**. ... "

www.ocpi.cu/doc/1986/t36240.pdf
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
"...13 y la British Society of Haematology 14 para la mayoría de las indicaciones (excepto
las sustituciones por **prótesis mecánica de válvula cardíaca**) es un ..."

www.infomed.sld.cu/revistas/ car/vol14_1_00/car09100.htm

¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Si no se refiere a esto, convendría que nos dieses parte del texto para que te ayudáramos mejor. Hay términos que tienen muchas acepciones, como
"poppet", y su traducción correcta depende del contexto. Gracias.
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
"luer tip enters the CLC2000. Fluid flows around the **poppet** and through the housing and into the **catheter**.
When the luer is removed ... "

"Cardiolab
... No doble ni tuerza el catéter cerca de la interfase **catéter-cabezal** ya que la inserción incorrecta puede dañar..."
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
"... El sobresensado puede deberse a problemas en el catéter, el adaptador o las conexiones
(por ejemplo, tornillos flojos del cabezal o de los adaptadores). ... "

www.pronetac.org.ar/cdi.html

ftp.cdc.gov/pub/Health_Statistics/NCHS/Publications/ ICD9-CM/1996/PROCED/INDEX/index05.rtf
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Un cordial saludo y ¡suerte!







Peer comment(s):

agree moken : no soy tan león como tú leona, pero los tiros definitivamente van por aquí. pd. creo que a karl le vienen mejor las explicaciones en inglés. :O)
2 hrs
muchas gracias, Álvaro.No entiendo lo de los leones (???) y creo que Karl entiende perfectamente el español. Un cordial saludo y feliz domingo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
17 mins

cápsula de nitrito amílico

¡Buena suerte, Karl Archbold!
Re.: Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470295-6

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-05 13:57:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Disregard above. It\'s a popper translation, indeed. \"poppet\" se traduce como hija, querida, ricara. Mea culpa.
Peer comment(s):

agree Connie Ibarzabal
1 hr
Thanx & gracias for your supoport, Connie Ibarzabal!
agree dawn39 (X) : un cordial saludo, Sergio, y feliz fin de semana
6 hrs
Thanx & gracias for your supoport & saludos, dawn39! Feliz fin de semana igualmente!
disagree Chris Williams : that's a popper!!!
8 hrs
You're right. Corrected. Thanx & gracias for your attention, Chris Williams!
Something went wrong...
+1
1 hr

Manguito (del contrapunto)

Definition.- A sleeve fitted to slide in the tailstock. One end is shaped to receive a centre; the other is internally screwed so as to receive a screw spindle actuated by a hand wheel.

Refs. Wüster: Machine Tool 1968
Peer comment(s):

agree dawn39 (X) : a falta del contexto, podría ser. Un cordial saludo y buen finde
5 hrs
Adivina, adivinanza... y gracias de nuevo...buen finde!
Something went wrong...
+3
1 hr

tesoro/encanto

...Karl, this applies IF it is a term of endearment [affection]..according to the Oxford dictionary. I don't know if this fits your context---but hope it does:-)
Luck Karl!
terry
Reference:

Oxford +

Peer comment(s):

neutral Susana Galilea : the context is medical...I suppose terms of endearment can have therapeutic effects ;)
31 mins
"inspired" sarcasm Susana. I confess I hadn't even realized the actual context. Wish I were as perfect as some others.:-)
agree Paul Lambert : but only as i must confess that this was my first reaction too!
3 hrs
agree dawn39 (X) : es un término con tantas acepciones que hasta que no tengamos más pistas, es difícil acertar.Tu opción es la más hermosa, Terry, y por eso estoy de acuerdo. Un cordial saludo y feliz finde
5 hrs
agree Chris Williams : this sounds like it to me
6 hrs
Something went wrong...
9 hrs

cielo



En el diccionario encontre la palabra traducida como termino afectuoso.

En el internet encrote esta otra definicion:The poppet is supposed to fetch your post. It is a small win32 program, very similar in design and use to "radiks". The only protocol used is POP3. Messages can be saved to a local mailbox and deleted or kept at the server. The only mailbox formats understood is mbox and "maildir" (it is the same modified maildir as used by mutt under cygwin and win32).
Something went wrong...
11 hrs

expulsor de aire

Karl, creo que Henry tiene razón. Existen varias soluciones para "poppet". La que te presento es para moldes de inyección de plástico. Es un botador accionado por aire para expulsar la pieza.
Saludos
Mark
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search