Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
maîtrise des flux routiers
English translation:
traffic-flow control
Added to glossary by
Miranda Joubioux (X)
Sep 12, 2007 10:16
17 yrs ago
2 viewers *
French term
maîtrise des flux routiers
French to English
Tech/Engineering
Architecture
Son principe est simple, Trois satellites sont distribués autour de la nouvelle aérogare dont le schéma de maîtrise des flux routiers est un classique avec une desserte par deux voies routières superposées.
I'm not quite sure how to translate this.
I'm not quite sure how to translate this.
Proposed translations
(English)
3 +2 | traffic-flow control | Melzie |
3 +1 | road layout | Emma Paulay |
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
traffic-flow control
as far as I can make out road layout is part of traffic-flow control. In the absolute that is the answer, though with the wording here road layout may be better.
Peer comment(s):
agree |
Mohamed Mehenoun
7 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
B D Finch
: "Traffic flow control scheme" gets lots of ghits.
1 day 4 hrs
|
Thank you.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help. "
+1
3 mins
road layout
I'll probably get told off for glossing, but I think this is all you need to say.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-09-12 16:30:09 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe you could work in "traffic regulation" somewhere
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-09-12 16:30:09 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe you could work in "traffic regulation" somewhere
Peer comment(s):
agree |
Melzie
: Hi, see my comments below.
13 mins
|
Hi Melzie, thanks. I think "schéma" is as important as "maîtrise" here.
|
Discussion