Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
faire la chasse au doublon
English translation:
hunting down (and eliminating) redundancies/redundant jobs (to streamline operations)
Added to glossary by
Yolanda Broad
Oct 15, 2003 21:17
21 yrs ago
3 viewers *
French term
chasse au doublon
French to English
Bus/Financial
car manufacturing
The whole sentence starting with "Nous avons passe..." is giving me trouble, but I'm especially baffled by "chasse au doublon." Thanks, Karen
"L'insatiable patron a deja assigne un nouvel objectif a ses usines: une reduction de couts de 15% d'ici a 2005. "Nous avons passe certain postes en semi-automatisation, nous en avons regroupe d'autres et nous faisons systematiquement la chasse au doublon". Le resultat ne s'est pas fait attendre. L'annee derniere, l'usine a reduit ses couts de 8%.
"L'insatiable patron a deja assigne un nouvel objectif a ses usines: une reduction de couts de 15% d'ici a 2005. "Nous avons passe certain postes en semi-automatisation, nous en avons regroupe d'autres et nous faisons systematiquement la chasse au doublon". Le resultat ne s'est pas fait attendre. L'annee derniere, l'usine a reduit ses couts de 8%.
Proposed translations
(English)
4 | explication | lien |
5 | tracking down redundancies | sarahl (X) |
4 | cost-cutting exercise | Dylan Edwards |
3 | belt-tightening measures / Reducing staff | Felicite Robertson |
Proposed translations
5 mins
Selected
explication
les choses en double
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2003-10-15 21:27:12 GMT)
--------------------------------------------------
Il a mis certains postes en semi-automatisation> il n\'y a plus besoin d\'une personne a plein temps a ce poste la
nous en avons regroupes d\'autres > maintenant plusieurs operations sur un meme poste
chasse au doublon > tout ce qui a double emploi, meme partiel> vont etre regroupes
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2003-10-15 21:28:30 GMT)
--------------------------------------------------
pour reduiren les couts au maximum.
Quand je lis ca, ca me fout des frissons pour l\'economie future
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2003-10-15 21:27:12 GMT)
--------------------------------------------------
Il a mis certains postes en semi-automatisation> il n\'y a plus besoin d\'une personne a plein temps a ce poste la
nous en avons regroupes d\'autres > maintenant plusieurs operations sur un meme poste
chasse au doublon > tout ce qui a double emploi, meme partiel> vont etre regroupes
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2003-10-15 21:28:30 GMT)
--------------------------------------------------
pour reduiren les couts au maximum.
Quand je lis ca, ca me fout des frissons pour l\'economie future
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This is extremely helpful. It's very clear now. And thanks to Sarah for the phrase, "hunting down and eliminating redundancies to streamline operations," which clarified sentence even more. Merci mille fois! Karen"
9 mins
cost-cutting exercise
"hunt the doubloon" - an old coin.
Sounds like pirates after treasure, but it's just a matter of thinking up ingenious ways of saving a few pennies / cents wherever possible.
Sounds like pirates after treasure, but it's just a matter of thinking up ingenious ways of saving a few pennies / cents wherever possible.
Peer comment(s):
neutral |
sarahl (X)
: sorry, not that kind of doublon here
6 mins
|
14 mins
tracking down redundancies
as Lien explained, doublon means double, by hunting down (and eliminating) redundancies they were able to streamline their operation
35 mins
belt-tightening measures / Reducing staff
Oops I am too late.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-15 22:01:38 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Chasser le doublon is very French:
\"Bégearss
Je ne lui dois rien.
Figaro
Je le crois; quand on a hérité de quarante mille doublons de huit... \"
Texte de Beaumarchais.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-15 22:01:38 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Chasser le doublon is very French:
\"Bégearss
Je ne lui dois rien.
Figaro
Je le crois; quand on a hérité de quarante mille doublons de huit... \"
Texte de Beaumarchais.
Something went wrong...