Oct 29, 2005 12:05
18 yrs ago
French term
CMIN
French to English
Other
Construction / Civil Engineering
type of accreditation/qualification
Hi! Does anyone know how to translate the acronym "CMIN" (level 1 or 2)? The text is an audit for a construction company, in which there are questions about the percentage of CMIN-qualified staff.
Fast answers very much appreciated.
Fast answers very much appreciated.
Proposed translations
(English)
5 +1 | ask the client | KMPrice |
3 | Conseil maritime et industriel national | Sue Pasco (X) |
Proposed translations
+1
15 hrs
Selected
ask the client
I always go back and ask the client about acronyms, unless it's very obvious. Never guess! :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your suggestion - I think I may have to do that ;o)"
4 mins
Conseil maritime et industriel national
voir www.st-laurent.org/documents/CMIN.pdf - does this fit your context?
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-10-29 12:11:57 GMT)
--------------------------------------------------
= National industrial and maritime council
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-10-29 12:13:48 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, National Marine and Industrial Concil = NMIC
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-10-29 12:11:57 GMT)
--------------------------------------------------
= National industrial and maritime council
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-10-29 12:13:48 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, National Marine and Industrial Concil = NMIC
Something went wrong...