Glossary entry (derived from question below)
Oct 11, 2013 15:09
11 yrs ago
French term
motton
French to English
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
part on a rotary lime kiln
Same job as my previous 2 queries - a Hazop report on the firing processes of rotary lime kilns, written by a Quebec-based engineer. The full entry (in the Hazop worksheet) is "porte à galette et motton ouverte". Any thoughts would be hugely appreciated.
References
Motton (Quebec) | SafeTex |
Proposed translations
1 day 6 hrs
Selected
fines
Quicklime, however, is commercially available in a number of sizes (the following definitions are derived from ASTM Standard C51):
Quoted from: http://www.lime.org/lime_basics/faq.asp
Large lump lime--a maximum of eight inches in diameter.
Crushed or pebble lime--ranging from about ¼ to 2 ½ inches.
Ground lime-- ¼ inches and smaller.
Pulverized lime--a typical size is substantially all passing a No. 20 sieve.
Pelletized lime--one inch sized pellets or briquettes, molded from fines.
and another reference:
http://www.lime.org/documents/lime_basics/NLA-how-lime-is-ma...
Quoted from: http://www.lime.org/lime_basics/faq.asp
Large lump lime--a maximum of eight inches in diameter.
Crushed or pebble lime--ranging from about ¼ to 2 ½ inches.
Ground lime-- ¼ inches and smaller.
Pulverized lime--a typical size is substantially all passing a No. 20 sieve.
Pelletized lime--one inch sized pellets or briquettes, molded from fines.
and another reference:
http://www.lime.org/documents/lime_basics/NLA-how-lime-is-ma...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Again, many thanks!"
Reference comments
3 hrs
Reference:
Motton (Quebec)
Here's a start
Discussion