Glossary entry (derived from question below)
Mar 5, 2011 18:52
14 yrs ago
10 viewers *
French term
plat
French to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
ECROU M60 SOUDE SUR PLAT DE 175 X175X5 AVEC 1 TROU DIAMETRE 70
Proposed translations
(English)
1 +2 | plate |
Tony M
![]() |
3 -1 | Width across flats |
Lara Barnett
![]() |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
plate
Well, that's not perhaps the usual translation, but it seems to be what they're talking about — what else would you call a piece of steel 175 mm square by 5 mm thick?
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
1 day 1 hr
Width across flats
This could be a typo for "surplat" .
According to Granddictionnaire.com, a "surplat" is a synonym for "largeur sur pans",
français largeur sur pans n. f.
anglais width across flats
Définition :
Distance entre deux surfaces plates parallèles (« pans ») de la tête d'une vis ou d'un boulon.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
"SURPLAT" n. m.
According to Wikipedia, this is often followed by a measurement. So this is a possibility:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Surplat
According to Granddictionnaire.com, a "surplat" is a synonym for "largeur sur pans",
français largeur sur pans n. f.
anglais width across flats
Définition :
Distance entre deux surfaces plates parallèles (« pans ») de la tête d'une vis ou d'un boulon.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
"SURPLAT" n. m.
According to Wikipedia, this is often followed by a measurement. So this is a possibility:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Surplat
Example sentence:
"50 and 63 mm: G ¼ B, surplat 14 mm"
Peer comment(s):
disagree |
Tony M
: But that couldn't possibly work in the given context: how can you have a width a/f of 175×175×5 mm — and how could you possibly weld something to a 'width across flats'? Just doesn't make any technical sense, I'm afraid. / Same problem...
10 mins
|
Maybe just "width".
|
Something went wrong...