Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
sedate' et ventille' en FiO2 30%
English translation:
Sedated and (mechanically) ventilated in Fi02 30%
Added to glossary by
Marianne van Lunter
Jul 27, 2005 17:44
18 yrs ago
6 viewers *
French term
sedate' et ventille' en FiO2 30%
French to English
Medical
Medical: Health Care
surgery
This a description of the patient's condition upon admission "sur le plan respiratorie".
Thank you.
Thank you.
Proposed translations
(English)
4 +1 | Sedated and (mechanically) ventilated in Fi02 30% |
Marianne van Lunter
![]() |
Proposed translations
+1
28 mins
Selected
Sedated and (mechanically) ventilated in Fi02 30%
Sedated and (mechanically) ventilated in Fi02 30%
fraction inspiratoire en oxygène (Fi02)
inspired oxygen fraction (Fi02)
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-07-27 18:17:09 GMT)
--------------------------------------------------
Sedated and (mechanically) ventilated WITH Fi02 30%
Or WITH AN FiO2
Or AT FiO2
fraction inspiratoire en oxygène (Fi02)
inspired oxygen fraction (Fi02)
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-07-27 18:17:09 GMT)
--------------------------------------------------
Sedated and (mechanically) ventilated WITH Fi02 30%
Or WITH AN FiO2
Or AT FiO2
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Marianne!"
Discussion