GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:15 Oct 15, 2022 |
French to English translations [PRO] Real Estate / Procuration pour vendre | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bourth France Local time: 10:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | fittings |
| ||
4 | FIXTURES |
| ||
4 | fixtures and fittings |
| ||
3 | amenities of the complex |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Start with a reliable definition |
|
amenities of the complex Explanation: > palpably wider than f+f (vs. the joke of f,f+f or f,f,f,f+f), the weasel-word of amenities - counter-intuitively to those unconversant with Town & Country Planning terminology - working most times into English and 'amenable' to a two-year warranty / guarantee. Question is, though, what the 'ourvrage' is : a building structure or complex, (unfinished) project or fabric. Example sentence(s):
Reference: http://www.proz.com/kudoz/french-to-english/real-estate/1203... |
| |||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +3
|