Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
notion de record n'a pas de sens
English translation:
non standardizable
Added to glossary by
Yolanda Broad
Oct 13, 2003 04:44
20 yrs ago
2 viewers *
French term
notion de record
Non-PRO
French to English
Science
Data Processing
c'est-à-dire pour lesquels *la notion de record* n'a pas de sens"
Proposed translations
(English)
4 +2 | non standardizable | Florent Diverchy (X) |
5 +1 | the concept of record | Boris Nedkov |
5 | knowledge of the database or knowledge of the given. | iyafernand |
Proposed translations
+2
49 mins
Selected
non standardizable
Apparemment on parle donc de records dans le sens de "ligne" d'une base de données.
Et la phrase signifie que les données que doit lire l'outils peuvent etre de types tellement differents qu'on arrive pas a les faire entrer dans un canevas specifique d'une base de données.
Donc "pour lesquels *la notion de record* n'a pas de sens"
pourrait etre traduit ici par quelque chose du genre : "Non Standardizable".
Et la phrase signifie que les données que doit lire l'outils peuvent etre de types tellement differents qu'on arrive pas a les faire entrer dans un canevas specifique d'une base de données.
Donc "pour lesquels *la notion de record* n'a pas de sens"
pourrait etre traduit ici par quelque chose du genre : "Non Standardizable".
Peer comment(s):
agree |
Stéphanie Argentin
: tout à fait d'accord avec ton explication!
1 hr
|
agree |
ntouzet (X)
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup! "
+1
52 mins
the concept of record
the concept of record has no mesning
Peer comment(s):
agree |
Narasimhan Raghavan
: the concept of record does not mean anything in this context
1 hr
|
neutral |
Stéphanie Argentin
: Florent Diverchy a raison, il s'agit de ligne de base de données et de "record" dans le sens de souvenir.
1 hr
|
6 hrs
knowledge of the database or knowledge of the given.
database, or, the basics, or, the given, depending on the context
Reference:
Discussion