Glossary entry

French term or phrase:

notion de record n'a pas de sens

English translation:

non standardizable

Added to glossary by Yolanda Broad
Oct 13, 2003 04:44
20 yrs ago
2 viewers *
French term

notion de record

Non-PRO French to English Science Data Processing
c'est-à-dire pour lesquels *la notion de record* n'a pas de sens"

Discussion

Non-ProZ.com Oct 13, 2003:
concept of record? Un exemple typique d'utilisation de cet outil est lorsque votre application doit lire des donn�es pr�-existantes qu'il est malais� de stocker dans une base, c'est-�-dire pour lesquels la notion de record n'a pas de sens.
Gayle Wallimann Oct 13, 2003:
Could we have some more context, please? Difficult without a sentence or two, or at least the whole sentence.

Proposed translations

+2
49 mins
Selected

non standardizable

Apparemment on parle donc de records dans le sens de "ligne" d'une base de données.
Et la phrase signifie que les données que doit lire l'outils peuvent etre de types tellement differents qu'on arrive pas a les faire entrer dans un canevas specifique d'une base de données.

Donc "pour lesquels *la notion de record* n'a pas de sens"
pourrait etre traduit ici par quelque chose du genre : "Non Standardizable".
Peer comment(s):

agree Stéphanie Argentin : tout à fait d'accord avec ton explication!
1 hr
agree ntouzet (X)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup! "
+1
52 mins

the concept of record

the concept of record has no mesning
Peer comment(s):

agree Narasimhan Raghavan : the concept of record does not mean anything in this context
1 hr
neutral Stéphanie Argentin : Florent Diverchy a raison, il s'agit de ligne de base de données et de "record" dans le sens de souvenir.
1 hr
Something went wrong...
6 hrs

knowledge of the database or knowledge of the given.

database, or, the basics, or, the given, depending on the context
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search