Glossary entry

French term or phrase:

un tatoueur ça pogne

English translation:

a tattoo artist is cool, popular

Added to glossary by avsie (X)
Jan 22, 2007 12:40
17 yrs ago
1 viewer *
French term

un tatoueur sa pogne

French to English Marketing Slang
It's an answer given by someone in a market research survey for Budweiser in Canada, having watched a new Bud commercial featuring a tattoo artist doing a tattoo on someone on the beach. I think the interviewee is suggesting that being a tattoo artist is cool?!

Discussion

PB Trans Jan 22, 2007:
In case you need it, here is a Lexique québécois: http://www.bei.umontreal.ca/bei/mtl_lexique.htm
Rob Grayson Jan 22, 2007:
No problem Lizzy, was just covering all bases...
lizziec (asker) Jan 22, 2007:
Yes, I had seen that in C-R, but I'm pretty sure in this context it's using it as a verb. It's used again later by someone referring to a rock concert "qui pogne", so hand wouldn't make sense there. It's probably a Canadian French speaker?
Rob Grayson Jan 22, 2007:
The C-R has "pogne" as "mitt" or "paw" (slang for hand). Not sure whether this helps - perhaps the ad has a tattoo beingg done on a hand, or the hand has some other significance...?

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

ça pogne?

Shouldn't it be "ça pogne"? In that case, it means that a tattoo artist is cool, popular, yes.
Note from asker:
Yes, "ca pogne", survey is FULL of spelling mistakes which always makes job more interesting! Thanks
Peer comment(s):

agree PB Trans : Ouais, c'est ça! :-)
1 hr
agree NancyLynn
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again!"
+3
21 mins

je me garderais bien de traduire moi-même....

je crois que l'expression serait "un tatoueur, ça pogne"
(ça au lieu de sa)

Y a-t-il des Québécois francophones qui n'utilisent pas le verbe pogner? Peut-être! Mais ils doivent être plutôt rares. Ce mot fait partie de notre paysage linguistique, tout comme mitaine ou abrier.

Par contre, si l'on demande à un Québécois d'énumérer les emplois du verbe pogner, il nous répondra probablement spontanément quelque chose comme: «On peut pogner une balle. On peut pogner un poisson à la pêche. La chicane peut pogner.» Et c'est à peu près tout. Pourtant, on peut pogner encore bien d'autres choses...

Le verbe pogner est un québécisme, c'est-à-dire qu'il ne fait pas partie du vocabulaire des Français; on ne le retrouve ni dans le Petit Robert, ni dans le Petit Larousse, ni dans les autres dictionnaires faits en France. De là probablement la difficulté d'en énumérer tous les emplois.

En fait, ces derniers sont très nombreux. Nous en avons recensé une soixantaine, dans notre mémoire de maîtrise, que l'on peut regrouper par grandes catégories de sens: «prendre avec la main» (pogner une balle, pogner la main à quelqu'un); «surprendre» (se faire pogner à voler, se faire pogner par la pluie); «réussir à monter à bord d'un véhicule» (pogner l'autobus); «saisir par l'esprit» (pogner une blague); «s'approprier» (pogner le pouvoir, pogner le contrôle); «trouver, rencontrer, obtenir par hasard» (pogner le gros lot, pogner une job);
http://www.tlfq.ulaval.ca/cours/chronique/chronique4.htm
Peer comment(s):

agree Rob Grayson : Congratulations on this excellent reference, Francis!
5 mins
agree PB Trans : It can even be vulgar... as in "pogner une fille". Oh the many uses of this verb! :-)
1 hr
agree NancyLynn : mais comment vivez-vous sans pogner, pauvres Français ??
3 hrs
Nancy, est-ce qu'il faut pogner pour gagner du pognon ? J'ai peur de la surdité... ;-)
Something went wrong...
+2
2 hrs

A tattoo artist is popular with the ladies

And there's another meaning for "pogner"! :-)
Peer comment(s):

agree PB Trans : Could be... if the person getting tattooed is a woman... but I think the person would write "y (il) pogne" rather than "ça pogne".
4 mins
A tattoo artist is popular with the guys too (especially if SHE does good work! ;-) )
agree Erika Pavelka (X) : I think it's more this meaning than being cool or popular. "Tattoo artists pick up women easily".
25 mins
Something went wrong...
13 hrs

...it "catches on"...

"ça pogne" can also mean that it "catches on"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search