Aug 30, 2005 06:50
19 yrs ago
French term

phénomènes de rappel

French to English Other Sports / Fitness / Recreation Canoeing
This is from a document discussing pros and cons of canoeing on the Loire.
It is in a section entitled "Handicaps", as part of a bulleted list of safety risks.

Am I right in thinking that the translation may be:
"capsizing"
Proposed translations (English)
4 souseholes, suckholes

Proposed translations

8 mins
French term (edited): ph�nom�nes de rappel
Selected

souseholes, suckholes

Termium:
omaine(s)
  – Kayaking and Canoeing
Domaine(s)
  – Canoe-kayak et canotage
Domaine(s)
  – Kayak y canoa (Deportes)
souse hole Source CORRECT

sousehole Source CORRECT

suckhole Source CORRECT

reversal Source CORRECT

back current Source CORRECT

rappel Source CORRECT, MASC

recuerdo Source CORRECT, MASC

CONT – Souse hole. It can be
caused by a large volume of water
pouring abruptly or vertically over a
large rock or ledge. The fast-moving
water seems to scoop out a deep
hole filled with foaming, aereated
water that rolls back upstream. Source

CONT – A sousehole may contain a
roller as part of its composition.
Source

DEF – Mouvement d'eau sur une
importante distance qui revient sur la
veine d'eau. Source

EX – On trouve les rappels au bas
des chutes, des seuils et quelques
fois derrière des obstacles de la
rivière. Source

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search