Glossary entry

French term or phrase:

pièces et main-d\'œuvre

German translation:

Material- und Arbeits-/Lohnkosten

Added to glossary by Geneviève von Levetzow
Nov 28, 2003 14:21
21 yrs ago
French term

pièces et main-d\\\'œuvre

French to German Bus/Financial
Les matériels sont garantis pièces et main-d'œuvre pendant 12 mois à compter de la date de livraison.

Das Material unterliegt einer Garantie von 12 Monaten ab Lieferdatum.

für Teile und ?

oder wie kann man das hier reinbringen

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

Arbeitszeit

Sollte aber in den Glossaren sein
Peer comment(s):

agree Endre Both : bzw. Material- und Arbeitskosten
1 min
Oder Material- und Lohnkosten
agree Carola BAYLE : ja, ganz einfach
1 min
agree co.libri (X)
4 mins
Danke den Damen :)
agree Emmanuelle Riffault : "Material- und Arbeitskosten"
12 mins
agree Claire Bourneton-Gerlach
41 mins
agree Jutta Amri : Material- und Arbeitskosten
46 mins
Gesammelten Dank :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

Teile und Arbeitszeit

Materialgarantie betrifft Teile und Arbeitszeit (für eventuelle Reparaturen)
Something went wrong...
+2
7 mins
French term (edited): pi�ces et main-d'�uvre

Teile und Arbeitskosten

evtl. und Reparaturen

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2003-11-28 14:29:11 GMT)
--------------------------------------------------

SEQUANA Seite - [ Traduire cette page ]
... Verfügbarkeit im Lagerbestand. Artikel VII: Eine Doppelgarantie.
1- Eine Garantie für Teile und Arbeitskosten. Wir verpflichten ...
www.sequana.de/service/vertrag.html - 8k
Peer comment(s):

agree Emmanuelle Riffault
8 mins
agree Claire Bourneton-Gerlach : d'ailleurs très réduits dans la production tangatique
38 mins
Fine vision de "la chose"!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search