Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
���� ������ �����
French answer:
Societe Anonyme Egyptienne
Added to glossary by
Fuad Yahya
Dec 17, 2003 16:08
20 yrs ago
1 viewer *
French term
S. A. E.
French
Law/Patents
شركة مساهمة مصرية
what do the letters stand for? Sharholder ... of Egypt??
what do the letters stand for? Sharholder ... of Egypt??
Responses
5 +4 | Societe Anonyme Egyptienne | Alaa AHMED |
4 +1 | Egyptina Business Corporation | sktrans |
1 | more context | Abdellatif Bouhid |
Change log
Jul 12, 2006 04:45: Fuad Yahya changed "Language pair" from "Arabic to English" to "French"
Responses
+4
4 hrs
Selected
Societe Anonyme Egyptienne
- comme sa
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2003-12-24 07:14:14 GMT)
--------------------------------------------------
English Equivalent: Egyptian Joint Stock Company
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2003-12-24 07:14:14 GMT)
--------------------------------------------------
English Equivalent: Egyptian Joint Stock Company
Peer comment(s):
agree |
Saleh Ayyub
3 hrs
|
TKS Saleh
|
|
agree |
Musab Hayatli
1 day 18 hrs
|
Thanx Musab
|
|
agree |
Ahmed Ismail
4 days
|
TKS Ahmad
|
|
neutral |
sktrans
: what would its English equivalent be? Did you read the previous answer?
6 days
|
TKS Sktrans, unfortunately I hadn't read the previous suggestion before answering. It is common abbreviation in Egypt
|
|
agree |
radwa abdel ghany
6 days
|
TKS Radwa
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "u mean comme ca? ;-)"
20 mins
more context
if your source text is in French, it may mean 'Société d'Actions Egyptienne' but more context would be helpful. The acronym has too many meanings in acronymfinder.com
+1
36 mins
Egyptina Business Corporation
As Mr. Bouhid mentioned, it could be:
- Société par Actions Égyptienne
or it could be:
- Société Anonyme Égyptienne
and in both cases the translation would be: Business Corporation
according to the Dictionnaire de la Comptabilité by Fernand Sylvain
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-17 21:30:47 (GMT)
--------------------------------------------------
Of course, I meant Egyptian Business Corporation
- Société par Actions Égyptienne
or it could be:
- Société Anonyme Égyptienne
and in both cases the translation would be: Business Corporation
according to the Dictionnaire de la Comptabilité by Fernand Sylvain
--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-17 21:30:47 (GMT)
--------------------------------------------------
Of course, I meant Egyptian Business Corporation
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Spring2007 (X)
: 2nd suggestion
3 hrs
|
thank you
|
Discussion