KudoZ home » French to English » Bus/Financial

grecs

English translation: (financial) drachmas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:grecs
English translation:(financial) drachmas
Entered by: Parrot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:33 May 22, 2001
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: grecs
Document on Capital Management co. "Outils -- presentation des outils de controle des risques (contraintes reglementaires et autres indicateurs de risque, tel que P&L, tracking error, grecs etc"
This could be far off, but semantically, "grecs" figures in my
Explanation:
business dictionary as a reference to "dévise", i.e., drachmas, which were considered an EC risk before Greece made it into the Euro zone early this year.
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 17:36
Grading comment
Thanks for your help. I think it's probably something along those lines.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naThis could be far off, but semantically, "grecs" figures in my
Parrot
naGreek securitiesprofile removed
naderivativesprofile removed


  

Answers


35 mins
derivatives


Explanation:
According to the website below, I assume the word you are looking for is "derivatives". But take it with a grain of salt.


    Reference: http://www.ceremade.dauphine.fr/EFM.html
profile removed
PRO pts in pair: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins
Greek securities


Explanation:
According to the website below, it may also be "Greek securities", etc.

It would be helpful if you provided a bit more context (or whatever follows your passage shown here).


    Reference: http://www.synchrony.ch/fr/pdf/rap_perf/rap_ann/rapann99.pdf
profile removed
PRO pts in pair: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins
This could be far off, but semantically, "grecs" figures in my


Explanation:
business dictionary as a reference to "dévise", i.e., drachmas, which were considered an EC risk before Greece made it into the Euro zone early this year.

Parrot
Spain
Local time: 17:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861
Grading comment
Thanks for your help. I think it's probably something along those lines.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search