Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
logé(e) sous
English translation:
filed under/classified under
Added to glossary by
Nicholas Ferreira
Nov 1, 2006 16:40
17 yrs ago
2 viewers *
French term
logé
French to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Gas Company merger
I am unclear regarding the word "logées" in the text below. Does the word "sous" go with utilisation or logées? I would know the answer if someone could tell me the contextual meaning of "logées" here. Thank you.
– La question de l'utilisation des "provisions" nucléaires logées sous ZZZ
– La question de l'utilisation des "provisions" nucléaires logées sous ZZZ
Proposed translations
(English)
3 | filed under/classified under | Gad Kohenov |
Proposed translations
24 mins
Selected
filed under/classified under
Maybe in Canada this is acceptable. In France they would write classees.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Discussion
– L’accord prévoit la création d’une structure juridique associant l’Etat belge et XXX et destinée à garantir les fonds **logés** dans XXX.
– Les provisions **logées** dans XXX s’élevaient à YY Md€ fin 2005.
I almost want to say "invested" in these last 2 cases. Is that OK?
More context would be useful - does ZZZ refer to a place or a site? If so, it could be located at or housed at.