KudoZ home » French to English » Other

front de neige

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:53 Jun 12, 2000
French to English translations [PRO]
French term or phrase: front de neige
I have the field and context in French -
[urbanisme] Alignement des édifices d'une station de sports d"hiver, disposition linéaire de la zone aménagée, au pied des pistes pour l'habitation, la circulation pietonnière, automobile, etc.
HelenJ
Advertisement


Summary of answers provided
naski-area infrastructureHeathcliff
naJe n'ai pas de traduction, simplement une explication, cf. ci-dessousFPL
nasnow-side avenueLouise Atfield
nasnow front?Claire Parker


  

Answers


20 mins
snow front?


Explanation:
Sounds like the equivalent to "sea front" for a winter sports resort. Could this be it? Perhaps "snowline", but that sounds too much like wildlife and nature documentary speech to me. I see it translated on various web pages as "at the bottom of the slopes", but this doesn't fit here. A few hits for "snowfront" and "snow front" but nothing convincing. Perhaps put it between quotes?

Claire

Claire Parker
France
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
snow-side avenue


Explanation:
From the site below, you can deduct that a "front de neige" is some kind of a walking trail. But in French, a "front de mer" is an avenue on the sea-side. I just transposed it to a "snow-side" or ski resort. But I see that many English sites don't bother to translate it and just use the expression "front de neige" as is, since this seems to be a typically French type of expression used in French ski resorts.
Does this help?


    Reference: http://www.tignes.net/pres1-f.htm
    Reference: http://www.flaine.com/pres1-a.htm
Louise Atfield
PRO pts in pair: 300
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Je n'ai pas de traduction, simplement une explication, cf. ci-dessous


Explanation:
front de neige n m
Alignement des édifices d'une station de sports d'hiver, disposition linéaire de la zone aménagée, au pied des pistes, pour l'habitation, la circulation piétonnière, automobile, etc.
Réf. Office de la langue française. Néologie en marche. Québec: les Publications du Québec, 1979.


FPL
Local time: 19:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
ski-area infrastructure


Explanation:
That is, the buildings and services that support the recreational activities. ("Infrastructure" is a very handy word in English...) -- Best, HC

Heathcliff
United States
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search