Glossary entry

French term or phrase:

bloqueur / taquet coinceur [sailing]

English translation:

jammer / jam-cleat

Added to glossary by Tony M
Jul 26, 2005 06:57
19 yrs ago
4 viewers *
French term

bloqueur

French to English Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime rigging fitting for sailing yacht
I know this is in a member glossary as 'jammer', but I'd just like to seek confirmation of the term.

It appears in a list of rigging fixtures for a sailing yacht, and is used as 'bloqueur de drisses' and '4 bloqueurs de drisses triple'.

I've always gaily translated these as 'jamcleats', but I now have a horrible doubt, as for the first time I've come across 'taquet coinceur' in the same document! Surely THAT has to be a 'jam-cleat', so what's the other (if indeed there is any difference?)

Discussion

Graham macLachlan Aug 11, 2005:
No worries Dusty, hope it works, yachting is a nightmare of overlapping terminology, that bilingual "Marine d'Hier et d'Aujourd'hui" contains some dreadful clangers, pretty book though...

Proposed translations

10 mins
Selected

half an answer

The "Marine d'Hier et d'Aujourd'hui - ships and sailing, today and yesterday" volume of Gallimard's "L'Encyclopédie Visuelle Bilingue" series, originally published in monolingual English by Dorling Kindersley as "The Visual Dictionary of Ships and Sailing" confirms that "taquet coinceur" is "jamming cleat". No mention of "bloqueur".

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-07-26 07:14:47 GMT)
--------------------------------------------------

A little googling suggests to me at at least that a \"taquet coinceur\" might be what is called a \"cam cleat\". French hits for \"bloqueur\" comes up with a \"bloqueur Spinlock\" which appears to match the Spinlock \"rope clutch\".

Happy sailing!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot, Alex! I have found lots of confirmation (including from Spinlock) that the term 'jammer' is indeed used, seemingly as a fairly general term; and I cannot find unequivocal proof of the difference between that and taquet coinceur --- indeed, the document I'm working in seems to me to be using the 2 terms as synonyms, just written by different people / at different times. So I'm going with the deliberately fuzzy terms as I've entered them into the glossary, with a warning to future users to check out more thoroughly for themselves in cases where greater precision is demanded, or where a clear distinction is being made between the 2 terms. Thanks a lot, Alex! "
+2
5 mins

V-cleat

Declined
http://www.guildfordmarine.com/index.html?X=http://www.molte...|X


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-07-26 07:02:42 GMT)
--------------------------------------------------

Annuaire Nautisme, sports et loisirs nautiques... bernard Bimini fixe / Tessilmare bitte d\'amarrage / Foresti et Suardi bitte d\'amarrage / Accastillage bernard bloqueur de drisses / Ronstan bloqueur de drisses ...
www.nautisme.com/ detail_soc.cfm?clesoc=1071&typerech=base
Peer comment(s):

agree AbdulHameed Al Hadidi
19 mins
merci Hamid
agree Philippe Maillard
1 hr
merci Philippe
Something went wrong...
Comment: "Thanks, Mactrad! I'm only 'declining' your answer so I can say a more personal thank you. I believe that V-cleat may in fact only be one type of 'bloqueur', which is why I was wary of using your answer, and I didn't have time to do more in-depth research to positively confirm. Thanks a lot for your contribution much appreciated!"
1 hr

halyard block (or mast block)

Declined
Look at the picture and make sure that 'tackle' is not a better translation
Something went wrong...
Comment: "Thanks a lot, Protradit! You have raised a very valid point, which encouraged me to check the drawings more thoroughly, but in the end, it was clear that this is referring specifiall to the cleat and not to the tackle in general. Thanks a lot for your contribution!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search