Apr 6, 2002 13:03
22 yrs ago
German term

Realitaetsgerechtigkeit

German to English Bus/Financial Accounting auditing
Ausgangspunkt und Referenzgröße für die durchzuführende Prüfung der Planungsrechnung auf Plausibilität und Realitätsgerechtigkeit sind die von uns zu bereinigenden Ergebnisse der Geschäftsjahre 1998 bis 2001 und das Rumpfgeschäftsjahr 1. Januar 2002 bis 31. März 2002.
Proposed translations (English)
4 Likelihood
4 +6 feasibility
4 +1 objectivity
4 attainibility

Discussion

Non-ProZ.com Apr 6, 2002:
Planungsrechnung perhaps it would help if I give the previous sentence: "Grundlage der Berechnung des Ertragswertes des betriebsnotwendigen Verm�gens wird die Unternehmensplanung f�r die Gesch�ftsjahre 2002 . . 2005 sein."
So the auditors are going to have a close look at what I've called "the accounting for planning and control" (Planungsrechnung) and try to assess whether this are (a) plausible (d.h. in sich schluessig) and (b) well, whether it relates to reality to some significant extent or is just pie-in-the-sky wishful thinking . . .

Proposed translations

1 hr
Selected

Likelihood

Isn't the idea here that they want to assess how likely it is that the predictions will hold true given previous results?
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Jan, yours was the one I used, it seemed to come closest in meaning"
+1
11 mins

objectivity

I don´t like "justification in reality" much, "basis in reality" maybe, but why not "objectivity"?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-06 14:15:07 (GMT)
--------------------------------------------------

After further consideration, and reading the whole sentence carefully(even), I think I would translate as \"Audit of plausibility and appropriateness\".

The combination of the two into \"feasibility\" is nice, but I think using it for planning can be confusing. Perhaps depending on how you translate \"Planungsrechnung\".
Peer comment(s):

agree brute (X) : Absolutely!
58 mins
- two seconds before I post my second thoughts! Oh well, Rod will have a selection of ideas available.
Something went wrong...
+6
20 mins

feasibility

Why not combine "Plausibilität" and "Realitätsgerechtigkeit" into one idea: feasibility.

Peer comment(s):

agree Elisabeth Ghysels
7 mins
agree pschmitt
12 mins
agree Dr Janine Manuel BSc BHB MBChB
13 mins
agree Dr.G.MD (X)
47 mins
agree Alev Ellington
1 hr
agree ZOLTÁN PARRAGH : Absolutely!
1 hr
Something went wrong...
43 mins

attainibility

The extent to which goals can actually
be met.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search