Glossary entry

German term or phrase:

Weichenstellungen

English translation:

on a new track

Added to glossary by Caitriona O'Callanain
Feb 20, 2002 22:19
22 yrs ago
12 viewers *
German term

Weichenstellungen

German to English Bus/Financial
The takeover presented new 'Weichenstellungen' for the group

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

put the group on a new track

I think this would be what is meant.
Peer comment(s):

agree Christa Zeller Thomas : Good one!
33 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

setting a new course

The takeover brought the setting of a new course for the group

a new orientation
A new focus
led to new objectives..

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-20 22:28:02 (GMT)
--------------------------------------------------

A \"Weichensteller (railway) is a pointsman in the U.K and a switchman in the U.S. Figuratively, it can man a guiding spirit, a moving force.
Weichenstellung ist mostly translated with setting the course
Something went wrong...
25 mins

paving the way

Just another way to phrase it. The takeover presented the group with the opportunity to pave the way for a new course.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search