Glossary entry (derived from question below)
Jan 16, 2002 14:38
23 yrs ago
2 viewers *
German term
Verwartung
German to English
Tech/Engineering
Environment & Ecology
Letter from a demolition company (translation of whole sentence would be appreciated)
Das anfallende Abbruchmaterial wird gemäß Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetz einer Entsorgung/Verwartung zugeführt.
Das anfallende Abbruchmaterial wird gemäß Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetz einer Entsorgung/Verwartung zugeführt.
Proposed translations
(English)
4 | recycling | Kim Metzger |
4 | recycling | Bob Kerns (X) |
4 | recycling,processing, utilization | Mats Wiman |
Proposed translations
11 mins
Selected
recycling
The accumulated debris will be directed to a waste disposal/recycling center in accordance with the commercial and industrial waste management act.
I can only assume that Verwartung is misspelled and should be Verwertung - recycling. Hope this helps.
I can only assume that Verwartung is misspelled and should be Verwertung - recycling. Hope this helps.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much. The misspelling had not occured to me!"
13 mins
recycling
The correct spelling of the word you want translated is "Verwertung".
The sentence more or less means:
The demolition material is passed to a disposal/recycling company in accordance with recycling and waste disposal legislation.
The sentence more or less means:
The demolition material is passed to a disposal/recycling company in accordance with recycling and waste disposal legislation.
15 mins
recycling,processing, utilization
Verwartung must be VerwErtung
so:
The arising demolition material will be admitted to disposal/recycling in accordance with the Recycling and Waste Disposal Act.
so:
The arising demolition material will be admitted to disposal/recycling in accordance with the Recycling and Waste Disposal Act.
Something went wrong...