Sep 10, 2004 14:05
19 yrs ago
6 viewers *
German term

Beschlüsse waren bereits im Vorfeld im Sekretariat festgelegt worden

German to English Social Sciences History
Dem Politbuero gehoerten Sekretaere des ZK, wichtige Minister, Volkskammerangehoerige, der Vorsitzende des Freien Deutschen Gewerkschaftsbunds (FDGB) und andere Funktionaere an. Seine Beschluesse waren bereits im Vorfeld im Sekretariat festgelegt worden.

Context: document on the history of the GDR

Is "festgelegt" being used in the sense of "drafted" here? Thanks.
Change log

Jun 5, 2008 13:43: Steffen Walter changed "Term asked" from "Beschluesse waren bereits im Vorfeld im Sekretariat festgelegt worden" to "Beschlüsse waren bereits im Vorfeld im Sekretariat festgelegt worden"

Proposed translations

1 hr
German term (edited): Beschluesse waren bereits im Vorfeld im Sekretariat festgelegt worden
Selected

I believe ...

... it's rather sthg. in the line of "decisions had already been made". Drafted means to jot sthg. down on paper, and I can't imagine that ZK members actually had the cheek to do that.

HTH
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to you both."
2 hrs

Resolutions had already been 'fixed' in advance on the Secretariat

festgelegt = finalised and not drafted.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search