05:28 Nov 27, 2005 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ricki Farn Germany Local time: 19:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | In this case, the point in time at which the risk ceases is relevant. |
| ||
1 | siehe unten |
|
daß auf den zeitpunkt des wegfalls des versicherten risikos abzustellen ist. In this case, the point in time at which the risk ceases is relevant. Explanation: Da fehlt nichts. "abstellen auf" heißt hier dasselbe wie "abzielen auf", also irgendetwas soll auf den Zeitpunkt des Risikowegfalls terminiert werden (= was auch immer in Ziffer 8.1 passiert, soll hier genau dann passieren, wenn das Risiko wegfällt - ein Preisnachlass bei der Versicherung vermutlich?) Reference: http://www.bfh.simons-moll.de/bfh_1997/XX970430.HTM Reference: http://www.ra-kotz.de/mudersbach.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
daß auf den Zeitpunkt des Wegfalls des versicherten Risikos abzustellen ist. siehe unten Explanation: abstellen = consider, take into account the moment (date) when the risk completely disappears mit der Massgabe, dass ... abzustellen ist with the rule (obligation) that you have to take into account the date when the risk completely disappears implies, that at date X (first) the part of the risk disappears and at date Y, the risk disappears completely... ***************************************************************** Art. 20 Prämienreduktion Ist die Prämie unter Berücksichtigung bestimmter gefahrerhöhender Umstände vereinbart worden, so kann der Versicherungsnehmer, wenn diese Umstände im Laufe der Versicherung wegfallen oder ihre Bedeutung verlieren, für die künftige Vertragsdauer die risiko- und tarifgemässe Herabsetzung der Prämie verlangen. Quelle: 215.229.1 Liechtensteinisches Landesgesetzblatt Jahrgang 2001 Nr. 128 ausgegeben am 10. Juli 2001 Gesetz vom 16. Mai 2001 über den Versicherungsvertrag (Versicherungsvertragsgesetz, VersVG) 16. (a) An insurance contract to cover a risk which at the time of the conclusion of the contract has already ceased to exist or to insure against an event which at that time has already occurred -- will be void. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs 8 mins (2005-11-27 10:37:19 GMT) -------------------------------------------------- 7b 10-bändiger Duden (ISBN 3-411-04733-X) unter abstellen: sich auf etwas beziehen, auf etw. Rücksicht nehmen, einer Sache Rechnung tragen nach Massgabe: geh. einer Sache entsprechend, gemäss Reference: http://www.gesetze.li/Seite1.jsp?LGBlm=2001128 Reference: http://www.mof.gov.il/hon/bituah/icl81.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.