Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
von der Geschäftskontrolle abgeschrieben
English translation:
removed from the court docket
Added to glossary by
Dr. Fred Thomson
Aug 17, 2004 01:09
20 yrs ago
3 viewers *
German term
von der Geschäftskontrolle abgeschrieben
German to English
Law/Patents
Law (general)
Swiss legalese
As in:
"Das Verfahren wird von der Geschäftskontrolle abgeschrieben."
Well, I'm back with the same question! I've done some research myself and it seems like it maybe closer to "case closed" than to "written off the books"! Just try "Geschäftskontrolle abgeschrieben" in Google and you'll see!
Anybody familiar with Swiss legalese???!!!
"Das Verfahren wird von der Geschäftskontrolle abgeschrieben."
Well, I'm back with the same question! I've done some research myself and it seems like it maybe closer to "case closed" than to "written off the books"! Just try "Geschäftskontrolle abgeschrieben" in Google and you'll see!
Anybody familiar with Swiss legalese???!!!
Proposed translations
(English)
4 +2 | removed from the court docket | Dr. Fred Thomson |
3 | s.u. | Ingrid Blank |
Proposed translations
+2
11 mins
German term (edited):
von der Gesch�ftskontrolle abgeschrieben
Selected
removed from the court docket
The court keeps a docket of cases that will come before it. If a case is settled or the complaint withdraw, the case is removed from the docket.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-08-17 01:21:53 GMT)
--------------------------------------------------
In a sense, then, the purpose of the docket is to control the business of the court. Thus, \"Geschaeftskontrolle.\"
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-08-17 01:25:12 GMT)
--------------------------------------------------
According to my big, huge, and heavy Webdter\'s dico a docket is a list of cases to be tried by a court.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 52 mins (2004-08-17 03:02:08 GMT)
--------------------------------------------------
In effect the matter is \"written off the books,\" but this is not the expression used by lawyers or the courts. The term of art is \"removed from the court docket (or: the docket of the court).\"
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-08-17 01:21:53 GMT)
--------------------------------------------------
In a sense, then, the purpose of the docket is to control the business of the court. Thus, \"Geschaeftskontrolle.\"
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-08-17 01:25:12 GMT)
--------------------------------------------------
According to my big, huge, and heavy Webdter\'s dico a docket is a list of cases to be tried by a court.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 52 mins (2004-08-17 03:02:08 GMT)
--------------------------------------------------
In effect the matter is \"written off the books,\" but this is not the expression used by lawyers or the courts. The term of art is \"removed from the court docket (or: the docket of the court).\"
Peer comment(s):
agree |
Margaret Marks
: I agree on the expression. I don't know where the idea of "written off the books" came from - I certainly didn't mean to suggest it as a translation
11 hrs
|
Thanks for the agree. I have seriously thinking of taking a trip to Switzerland to get some direct answers to Swiss law questions.
|
|
agree |
KirstyMacC (X)
: looks good for Yulia in the US ->perhaps: 'case struck out/off the court record/ in the UK.
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
s.u.
according to the examples below Geschäftskontrolle (Eingang und Ausgang) seems to be court records, I would therefore think that "wurde von der Geschäftskontrolle abgeschrieben" could mean was removed from the court records, same applies to the example given by you - because they settled out of court civil action was therefore removed from the court records
In Bern erfolgt nur die Geschäftskontrolle (Eingang und Erledigung) mittels EDV; sie dient ausschliesslich statistischen Zwecken. Freiburg führt die Fallregistrierung elektronisch, den Rest der Aktenanlage und -verwaltung jedoch nicht.
http://ruessmann.jura.uni-sb.de/grotius/english/Reports/schw...
However, Fred's suggestion could also be right and another option might be that Geschäftskontrolle is simply management and again citing your example - because the matter was settled out of court management withdrew the civil action
In Bern erfolgt nur die Geschäftskontrolle (Eingang und Erledigung) mittels EDV; sie dient ausschliesslich statistischen Zwecken. Freiburg führt die Fallregistrierung elektronisch, den Rest der Aktenanlage und -verwaltung jedoch nicht.
http://ruessmann.jura.uni-sb.de/grotius/english/Reports/schw...
However, Fred's suggestion could also be right and another option might be that Geschäftskontrolle is simply management and again citing your example - because the matter was settled out of court management withdrew the civil action
Discussion
Das in der Folge vom Kl�ger angestrengte Gerichtsverfahren betreffend Forderung aus Arbeitsrecht in der H�he von Fr. 39�670.-- (Abgangsentsch�digung Fr. 11'360.--, Dienstaltersgeschenk Fr. 8'939.--, Lohnnachzahlung f�r 1995/96 Fr. 3'408.-- sowie Entsch�digung f�r missbr�uchliche K�ndigung Fr. 15'963.--, Urk. 9/8) endete mit einem aussergerichtlichen Vergleich und der Zahlung der Summe von Fr. 5'000.-- per Saldo aller Anspr�che (Urk. 9/12). Das Zivilverfahren wurde deshalb infolge Klager�ckzugs von der Gesch�ftskontrolle abgeschrieben (Urk. 9/13).
Maybe it is more like "written off the books"?