Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Verwachsungsplatte
English translation:
extensive [area of] adhesions
Added to glossary by
Stephen R Schoening
Jul 15, 2010 15:42
14 yrs ago
German term
Verwachsungsplatte
German to English
Medical
Medical (general)
Gynecology, Internal Medicine
In a German medical report, examination of abdominal areas as part of laparoscopy, There is this excerpt:
"Auffällig im Bereich des Oberbauches ist eine ausgeprägte Verwachsungsplatte zwischen Netz und Peritoneum parietale."
I know "Verwachsung" is usually "adhesion", but I wondered what "Verwachsungsplatte" would be in good medical English. Thanks!
"Auffällig im Bereich des Oberbauches ist eine ausgeprägte Verwachsungsplatte zwischen Netz und Peritoneum parietale."
I know "Verwachsung" is usually "adhesion", but I wondered what "Verwachsungsplatte" would be in good medical English. Thanks!
Proposed translations
(English)
3 +1 | extensive [area of] adhesions | Lirka |
3 | sheet of adhesions | casper (X) |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
extensive [area of] adhesions
I'd avoid the literal translation here.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Lirka.
Stephen"
1 hr
sheet of adhesions
In the very specific situation of suction termination of first trimester pregnancy using a disposable curette with sharp recurved edges, there may be localized damage to the region of the internal os, leading to the development of a dense sheet of adhesions occluding the uterine outlet.
http://humrep.oxfordjournals.org/cgi/content/full/23/2/306
http://humrep.oxfordjournals.org/cgi/content/full/23/2/306
Something went wrong...