Glossary entry (derived from question below)
Nov 16, 2003 17:28
21 yrs ago
8 viewers *
German term
Wirkeintritt
Non-PRO
German to English
Medical
"Es zeichnet sich durch einen raschen Wirkeintritt ... aus."
Proposed translations
(English)
4 +1 | onset of effect | ebell |
3 +3 | effect | bernie15 |
Proposed translations
+1
15 hrs
Selected
onset of effect
"a rapid/fast onset of effect"
many google hits, including
http://www.biopsychiatry.com/diazvoxaz.htm
http://www.az-air.com/phy_prod/oxis_fast_onset_of_action.asp
many google hits, including
http://www.biopsychiatry.com/diazvoxaz.htm
http://www.az-air.com/phy_prod/oxis_fast_onset_of_action.asp
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+3
12 mins
effect
I've never heard or seen this word before but I suppose it's the same as "Wirkung"
Peer comment(s):
agree |
Martina Keskintepe
: or effeciveness - I never heard the term 'Wirkeintritt' either, maybe 'Wirkungseintritt' was meant?
21 mins
|
agree |
roneill
: agree with Melek that it nust be Eintritt der Wirkung
2 hrs
|
agree |
Ellen Zittinger
7 hrs
|
Something went wrong...