Jul 12, 2013 18:44
11 yrs ago
1 viewer *
German term

aufgenommen

German to English Law/Patents Patents Einspeisen elektrischer Energie
Gemäß einer Ausgestaltung wird vorgeschlagen, dass bei der Aufnahme der wenigstens einen Netzeigenschaft auch Eigenschaften oder zumindest eine Eigenschaft des Erzeugers berücksichtigt werden bzw. wird und ein Kurzschlussstromverhältnis aufgenommen wird.

oder

Gemäß dem vorgeschlagenen Steuerverfahren wird zunächst wenigstens eine auf den Netzanschlusspunkt bezogene Netzeigenschaft des elektrischen Versorgungsnetzes aufgenommen.

Wie wird hier aufgenommen übersetzt? included, incorporated, recorded? Es geht um eine Patentanmeldung für ein Verfahren und Vorrichtung zum Einspeisen elektrischer Energie in ein elektrisches Versorgungsnetz. Vielen Dank!
Proposed translations (English)
3 added

Proposed translations

3 hrs
Selected

added

I know you provided a lot of context, but...it's still not quite enough for a higher level of confidence ;-)
Is this a discussion of changes that should be made to a patent? If so, I think this is what they mean. A specific should be added, probably because the claim is too general (a patent no-no).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für den Tipp, habe mich dann doch für "incorporated" entschieden, da keine neuen Funktionen hinzugekommen sind"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search