Jun 12, 2003 15:31
21 yrs ago
1 viewer *
German term
Rückbauten
German to English
Tech/Engineering
oil bunkering
Die langfristigen Rückstellungen bestehen mit TEUR XXX (Vorjahr: TEUR XXX) für zukünftige Rückbauten und Rekultivierungen der Tanklager XXX, XXX und XXX sowie mit TEUR XXX (Vorjahr: TEUR XXX) aus der Abbruchverpflichtung der XXX im Tanklager XXX.
Proposed translations
(English)
4 +1 | restoration | Edith Kelly |
3 | reconversions | Kim Metzger |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
restoration
Kucera
"durch Baumaßnahmen in einen früheren Zustand bringen"
"durch Baumaßnahmen in einen früheren Zustand bringen"
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "another case where one would like to split the points!
Thanks to both of you - I ended up using "dismantling", which I think is what they are being asked to do (I'm not heavily "into" the oil bunkering business myself).
Many thanks,
Rod
"
6 mins
reconversions
Rückbauten could be reconversions. This is based on Rückbaumaßnahme = reconversion measure. Rekultivierung could be restoration or rehabilitation (Langenscheidt). Tanklager is storage tanks.
Something went wrong...