Glossary entry

German term or phrase:

hochwertiges Edelstahl

French translation:

acier inoxydable de haute qualité

Added to glossary by leonide
Jul 21, 2010 09:11
13 yrs ago
German term

hochwertiges Edelstahl

German to French Marketing Advertising / Public Relations matériau
bonjour,
quel est l'équivalent en français de "hochwertiges Edelstahl" ? Il s'agit d'inox, mais je doute que le terme soit assez vendeur... Il s'agit d'arguments de vente pour des caquelons pour Raclette... je me demande comment rendre en français le "hochwertig" et "edel".
merci d'avance pour vos suggestions

PS : il n'y a pas de phrase, juste une succession d'arguments de vente (entretien facile etc)

Discussion

Ingrid Velleine Jul 22, 2010:
inox haut de gamme inox = acier inoydable en abrégé, terme couremment utilisé dans les catalogues de vente
edel = haut de gamme
BrigitteHilgner Jul 21, 2010:
Hochwertiger Edelstahl Das Wort "Stahl" ist maskulin, "hochwertiges Edelstahl" ist falsches Deutsch.
inox (acier inoxydable) de haute qualité C'est l'inox (acier inoxydable) qui est de haute qualité.
Platary (X) Jul 21, 2010:
@ Leonide C'est l'inox (acier inoxydable) qui est concerné. Edel ne se sépare pas ici de Stahl.
GiselaVigy Jul 21, 2010:
ici, c'est la matière
leonide (asker) Jul 21, 2010:
bonjour et merci pour votre proposition. Est-ce qu'en allemand on considère que c'est le produit dans son ensemble qui est de grande qualité ou bien vraiment l'inox ? merci !
GiselaVigy Jul 21, 2010:
bonjour, haut de gamme, de qualité

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

acier inoxydable de haute qualité

Grande bouteille d'eau ***en acier inoxydable de haute qualité***, 1.2 L, sans BPA D'une grande contenance, cette bouteille saura se faire apprécier en toutes ci.
www.youtube.com/watch?v=jpQoxdHTwvg

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-07-21 09:24:00 GMT)
--------------------------------------------------

Pictogramme PICTO "WC Handicapés", carré, ***en acier inoxydable de haute qualité***, adhésif sur le dos, format: 150 x 150 mm (4959-23)
http://droit-finances.commentcamarche.net/guide/73589480-dur...
Peer comment(s):

agree Matthieu Moroni
10 mins
Merci Matthieu
agree Helga Lemiere
12 mins
Merci Helga
agree Platary (X) : S'agissant visiblement d'une accroche je dirais : acier inoxydable exceptionnel ?
35 mins
Merci Adrien
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bonjour et merci pour votre proposition"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search