Glossary entry

German term or phrase:

Münzschlitze

Italian translation:

alloggiamento per le monete

Added to glossary by Franz 65
Mar 18, 2005 15:15
19 yrs ago
German term

Münzschlitze

Homework / test German to Italian Other Advertising / Public Relations
Si parla di un carrello della spesa, è insomma il "buco" dove si infila la moneta. Come si può chiamare in italiano per non cadere su "fessura" o fenditura"? Non riesco a trovare un termine stilisticamente adeguato... qualcuno ha qualche idea?
Grazie!
Proposed translations (Italian)
3 +4 alloggiamento per le monete

Discussion

Teresa Bellelli Mar 18, 2005:
concordo, non � poi cos� male! tutt'al pi� puoi usare una frase tipo: inserire la moneta nell'apposita fessura
chiara marmugi (X) Mar 18, 2005:
io direi "fessura", non capisco cosa ha che non va! :-)

Proposed translations

+4
4 mins
German term (edited): M�nzschlitze
Selected

alloggiamento per le monete

visto che "fessura" o "fenditura" non ti piacciono, che ne dici di questa soluzione?
Peer comment(s):

agree Valeria Francesconi : io direi fessura
11 mins
grazie
agree Beate Simeone-Beelitz : anch'io direi fessura...........
2 hrs
grazie
agree SILVIO CORRAO : anch'io avrei detto fessura, ma i gusti sono gusti...!
3 hrs
danke sehr
agree Christel Zipfel : con tutti i miei predecessori
5 hrs
danke sehr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a tutti delle risposte! Forse non mi piaceva semplicemente perché non stava bene nello specifico contesto."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search