This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 11, 2005 20:25
19 yrs ago
1 viewer *
German term

Absturzschacht

German to Italian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Si tratta di elementi per la costruzione di sistemi di canalizzazione.
Questa è la definizione di Absturzschacht "Schacht mit einer Verbindung von Abwasserleitung und -kanälen unterschiedlicher Tiefenlagen mit einem senkrechten Rohr an oder unmittelbar über der Sohle der tieferliegenden Leitung (DIN EN 752-1)."
Io ho trovato "pozzetto di caduta", ma non sono sicura per niente. La traduzione inglese è "(back)drop manhole".
Chi può confermare la mia traduzione o proporne una migliore?
Proposed translations (Italian)
3 pozzetto di caduta

Discussion

Non-ProZ.com Apr 12, 2005:
per Valeria Il pozzetto d'ispezione � per� Kontrollschacht ed ha una diversa funzione. oggi ho parlato con gli ospiti italiani del committente ed ho saputo che si chiamano "pozzetti di salto". Grazie comunque per il tuo aiuto!!!

Proposed translations

47 mins

pozzetto di caduta

secondo me corrisponde proprio al "pozzetto di caduta"
http://www.demauroparavia.it/85705

ciao!

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 2 mins (2005-04-12 11:27:54 GMT)
--------------------------------------------------

ho chiesto ad un amico esperto che consiglia \"pozzetto d\'ispezione\" che è anche molto più frequente su google

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 10 mins (2005-04-12 15:35:23 GMT)
--------------------------------------------------

di niente, ciao!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search