Seitenspringer

Italian translation: chi è in cerca di una scappatella

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Seitenspringer
Italian translation:chi è in cerca di una scappatella
Entered by: Sara Bigini

23:10 Jan 25, 2012
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce
German term or phrase: Seitenspringer
Ciao a tutti, sto traducendo un testo di un sito di incontri online. C'è questa parola per cui non riesco a trovare una traduzione. Per il contesto la frase è: "Genieße die Gesellschaft aufgeschlossener Singles oder "Seitenspringer"..."

Grazie in anticipo a chi mi saprà aiutare!
Sara Bigini
United Kingdom
Local time: 15:48
chi è in cerca di una scappatella
Explanation:
Effettivamente non esiste in italiano un traducente preciso. Il Seitenspringer è chi si lascia andare a una "deviazione" (un salto da una parte), cioè uno che non cerca una storia seria perché ce l'ha già (e non la mette in discussione!), ma vuole "distrarsi".
Per rendere il tutto mi viene solo in mente la nostra "scappatella".
Selected response from:

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 16:48
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6chi è in cerca di una scappatella
Giovanna Graziani
3diversivo
sabrina rivalta


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
chi è in cerca di una scappatella


Explanation:
Effettivamente non esiste in italiano un traducente preciso. Il Seitenspringer è chi si lascia andare a una "deviazione" (un salto da una parte), cioè uno che non cerca una storia seria perché ce l'ha già (e non la mette in discussione!), ma vuole "distrarsi".
Per rendere il tutto mi viene solo in mente la nostra "scappatella".

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 16:48
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sascha Lozupone: condivido pienamente
56 mins
  -> grazie

agree  Sergio Paris: Esatto
1 hr
  -> grazie

agree  belitrix
1 hr
  -> grazie

agree  Danila Moro: http://www.dict.cc/?s=seitensprung
2 hrs
  -> grazie

agree  Sara Negro
7 hrs
  -> grazie

agree  Italiabenetti
8 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
diversivo


Explanation:
Altra idea: per chi è in cerca di un diversivo

sabrina rivalta
Italy
Local time: 16:48
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search