Feb 25, 2003 22:55
22 yrs ago
German term

Personality-Artikel

German to Italian Marketing
"Lancierung von *Personality-Artikeln* zur Vorstellung der Vision in ital. Key-Medien / Fachmedien (nicht nur Immobilien) unter dem Tenor “Italiens Beitrag ...”

Discussion

Non-ProZ.com Feb 28, 2003:
Personality-Artikel Ho parlato con il cliente il quale mi ha detto che il termine adattatto, e che lui preferisce, � "articoli personalizzati".

Grazie a tutti comunque.

Francesco

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

articoli che sottolineano la personalità

purtroppo il tedesco, con la sua possibilità di formare un'infinità di parole composte risulta molto più conciso e probante dell'italiano. Qui non mi pare ci sia altra possibilità che svolgere l'idea con una frase
Peer comment(s):

agree emanuelabergia
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille!"
14 mins

articolo della personalità.

...
Something went wrong...
+1
1 hr

articoli sui personaggi

o sui vip (personalità famose)
Peer comment(s):

agree Mirelluk
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search