Glossary entry

German term or phrase:

Freigabe Fahren

Italian translation:

abilitazione traslazione

Added to glossary by Giovanna Gatti
Dec 6, 2016 11:06
7 yrs ago
2 viewers *
German term

Freigabe Fahren

German to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering manuale d\\\'istruzioni per fresatrice a freddo
Elenco dei vari comandi presenti sulla consolle di guida:

Kantenschutz links AB
Hupe
Kantenschutz links AUF
Fahrgang
Kantenschutz rechts AB
Abwurfbandantrieb EIN / AUS
Kantenschutz rechts AUF
Fräsgang
***Freigabe Fahren***

Grazie mille!
Change log

Dec 7, 2016 15:16: Rosanna Saraceno changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/575956">Rosanna Saraceno's</a> old entry - "Freigabe Fahren"" to ""abilitazione (o sblocco) traslazione (o movimento/funzionamento)""

Dec 7, 2016 15:25: Giovanna Gatti changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/575956">Rosanna Saraceno's</a> old entry - "Freigabe Fahren"" to ""abilitazione (o sblocco) traslazione (o movimento/funzionamento)""

Proposed translations

+4
14 mins
Selected

abilitazione (o sblocco) traslazione (o movimento/funzionamento)

Freigabe = abilitazione /sblocco
Fahren = traslazione / movimento o anche funzionamento
Vedi tu nel costesto cosa è meglio.
Peer comment(s):

agree Elisa Farina
6 mins
Grazie!
agree Eva-Maria P : abilitazione, sì!
1 hr
Mille grazie anche a te!
agree Maria Teresa Pozzi
2 hrs
Grazie, Maria Teresa!
agree martini
3 hrs
Grazie mille!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search