Jan 7, 2003 15:57
21 yrs ago
German term

Offertenwesen

German to Italian Other
Kursthemen:
Naturofloor: Zusammensetzung, Aufbau, Offertenwesen
Wand u. Bodenbeläge, Untergrund,Profile, Werkzeuge

Proposed translations

28 mins
Selected

natura ( tipo) delle offerte

non riesco a capire che cosa c'entri col resto (pareti, pavimenti ecc.); puoi scrivere qualcosa di più?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti. La risposta di Didi è interessante, ho sottoposto la cosa al cliente e ha preferito optare per la soluzione più diretta e generica, ovvero tipologia delle offerte. Grazie comunque ancora a tutti! Giorgia"
2 hrs

con un po' di fantasia ...

-wesen non e' solo
natura, tipo di...

ma anche il reparto di ...
(qui delle offerte)

offerta del prodotto
va per me in direzione marketing:
come offrire (vendere) il prodotto xxx


com'ho detto - con un po' di fantasia

ma non mi sembra tanto sbagliato.


Anche perche' un altro significativo
(per me) non esiste.



didi
Something went wrong...
2 hrs

gamma

nel senso "gamma di prodotti come..." Il concetto è lo stesso espresso dalla prima risposta: genere di prodotto offerto

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-07 18:57:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Meglio: gamma offerta/disponibile
Something went wrong...
15 hrs

gestione delle offerte

Offertenwesen significa: tutto ció che concerne la materia delle offerte...
Pertanto in questo caso: gestione delle offerte.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search