Glossary entry

German term or phrase:

Zugmaul

Polish translation:

gardziel sprzęgu

Added to glossary by Piotr Szukalski
Aug 30, 2011 19:56
12 yrs ago
12 viewers *
German term

Zugmaul

German to Polish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Ciężkie ciągniki rolnicze
ratujcie, bo mam szczerą ochotę napisać z głupia frant "paszcza pociągowa" ;-). Jak się toto nazywa po polsku, ów wichajster przy ciągniku, w któren wprowadzamy dyszel lub zaczep wahliwy?
Change log

Sep 4, 2011 15:28: Piotr Szukalski Created KOG entry

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

gardziel haka

http://www.palfinger.com/palfinger/23618_EN
ewentualnie gardziel sprzęgu
trochę za google i trochę za WNT:
Maul
n masz. gardziel (np. haka); mot. wnęka obręczy
Peer comment(s):

agree Jerzy Czopik : sprzęgu zdecydowanie
1 min
agree nikodem
19 mins
agree Crannmer : sprzęgu
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuję, to zagrało!"
+1
9 mins

zaczep pociągowy

IMO
Peer comment(s):

neutral Jerzy Czopik : w zasadzie ok, lecz nieco za ogólnie, bo oznacza całe "Kupplungsvorrichtung", włącznie z "Zugmaul", przynajmniej IMHO
1 min
agree Marek Hajdukowicz : wg mnie w tym wypadku zdecydowanie "zaczep" tylko że ja bym preferował "przyczepy" zamiast "pociągowy"
13 hrs
Something went wrong...
19 mins

jarzmo

Źródło: "Sześciojęzyczny słownik techniki rolniczej", Przemysłowy Instytut Maszyn Rolniczych, Poznań, 1996
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search