Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Heckklappe, Laderaum und Gepäckraum
Portuguese translation:
tampa traseira, compartimento de carga e porta-bagagens
Added to glossary by
Ana Almeida
Apr 6, 2004 16:07
20 yrs ago
German term
Heckklappe, Laderaum und Gepäckraum
German to Portuguese
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Hallo,
ich bräuchte die Übersetzung der Wörter
Heckklappe, Laderaum und Gepäckraum.
Zusammenhang: Teil eines Fahrzeuges.
Kann jemand vielleicht da helfen?
Ich bedanke mich sehr bei allen!
ich bräuchte die Übersetzung der Wörter
Heckklappe, Laderaum und Gepäckraum.
Zusammenhang: Teil eines Fahrzeuges.
Kann jemand vielleicht da helfen?
Ich bedanke mich sehr bei allen!
Proposed translations
+3
7 mins
German term (edited):
Heckklappe, Laderaum und Gep�ckraum
Selected
tampa traseira, compartimento de carga e porta-bagagens
São estas as traduções que utilizo em mais de 20 anos de experiência
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 17 mins (2004-04-07 10:25:09 GMT)
--------------------------------------------------
Não querendo entrar em poémica, parece que tenho de justificar a utilização em português europeu de um termo com significado absolutamente óbvio para qualquer cidadão português. Indico, pois algumas referências que confirmam a minha sugestão.
\"2.5 CHASSIS-CARROÇARIA
2.5.1 Chassis (Quadro)
Estrutura de conjunto de um veículo que reúne as partes mecânicas e a carroçaria, incluindo todas as peças solidárias com a referida estrutura.
Há que distinguir os seguintes tipos de carroçaria:
1.Carroçaria completamente fechada.
2.Carroçaria completamente aberta.
3.Carroçaria transformável: de capota mole, rígida ou amovível.
2.5.2 Carroçaria :
---Exterior: todas as partes inteiramente suspensas da viatura definidas pela passagem do ar.
---Interior: Habitáculo e PORTA BAGAGENS.\"
http://www.fpak.pt/regulamentos/Todooterreno/rtecnico_tt.htm
\"Surgem mais espaços de arrumação totalizando um total de 91 litros, um valor inédito no segmento. O volume do PORTA BAGAGENS varia entre os 430 e os 480 litros conforme a posição dos bancos.\"
http://www.escapelivre.com/jornal/20030926.asp
VW Polo Van
\"Porta-bagagens revestido a alcatifa\"
http://www.rtm-auto.pt/Vw/Comerciais.htm
\"Aquele que é o primeiro veículo da marca a ser concebido dentro do Grupo de Marcas Audi, desde a sua constituição, em 2002, conta com 4,28 metros de comprimento, 1,77 de largura e 1,57 de altura. O seu porta bagagens, de fundo duplo, tem uma capacidade de 400 litros.\"
http://www.galpenergia.com/Galp Energia/Portugues/noticias/h...
\"O banco traseiro pode ser dividido e dobrado assimetricamente, para aumentar a capacidade do porta bagagens.\"
http://www.autoportal.pt/showdest.asp?idshownews=5
Chega ??
Além disso ver também:
Dicionário de Alemão-Português, Porto Editora
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 17 mins (2004-04-07 10:25:09 GMT)
--------------------------------------------------
Não querendo entrar em poémica, parece que tenho de justificar a utilização em português europeu de um termo com significado absolutamente óbvio para qualquer cidadão português. Indico, pois algumas referências que confirmam a minha sugestão.
\"2.5 CHASSIS-CARROÇARIA
2.5.1 Chassis (Quadro)
Estrutura de conjunto de um veículo que reúne as partes mecânicas e a carroçaria, incluindo todas as peças solidárias com a referida estrutura.
Há que distinguir os seguintes tipos de carroçaria:
1.Carroçaria completamente fechada.
2.Carroçaria completamente aberta.
3.Carroçaria transformável: de capota mole, rígida ou amovível.
2.5.2 Carroçaria :
---Exterior: todas as partes inteiramente suspensas da viatura definidas pela passagem do ar.
---Interior: Habitáculo e PORTA BAGAGENS.\"
http://www.fpak.pt/regulamentos/Todooterreno/rtecnico_tt.htm
\"Surgem mais espaços de arrumação totalizando um total de 91 litros, um valor inédito no segmento. O volume do PORTA BAGAGENS varia entre os 430 e os 480 litros conforme a posição dos bancos.\"
http://www.escapelivre.com/jornal/20030926.asp
VW Polo Van
\"Porta-bagagens revestido a alcatifa\"
http://www.rtm-auto.pt/Vw/Comerciais.htm
\"Aquele que é o primeiro veículo da marca a ser concebido dentro do Grupo de Marcas Audi, desde a sua constituição, em 2002, conta com 4,28 metros de comprimento, 1,77 de largura e 1,57 de altura. O seu porta bagagens, de fundo duplo, tem uma capacidade de 400 litros.\"
http://www.galpenergia.com/Galp Energia/Portugues/noticias/h...
\"O banco traseiro pode ser dividido e dobrado assimetricamente, para aumentar a capacidade do porta bagagens.\"
http://www.autoportal.pt/showdest.asp?idshownews=5
Chega ??
Além disso ver também:
Dicionário de Alemão-Português, Porto Editora
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
1 hr
German term (edited):
Heckklappe, Laderaum und Gep�ckraum
tampa traseira, compartimento de carga, mala
tampa traseira, compartimento de carga, mala (porta-bagagens ist ein Teil, der auf dem Dach motniert ist, um Gepäck zu verladen). Der Gepäckraum heisst "mala (do carro)"
Peer comment(s):
neutral |
Ana Almeida
: "Mala do carro" é uma expressão coloquial, não é um termo técnico! Também existe "porta-bagagens do (no) tejadilho" que é a tradução de "Dachgepäckträger"
26 mins
|
7 hrs
German term (edited):
Heckklappe, Laderaum und Gep�ckraum
tampa traseira, compartimento de carga, bagageira
Porta-bagagens ist Dachgepäckträger. Mala ist coloquial, aber sehr gebräuchlich. Habe noch bei Opel angefragt und die sagen bagageira.
18 hrs
German term (edited):
Heckklappe, Laderaum und Gep�ckraum
Porta traseira, caixa, porta-malas
Os chapas consistem em carrinhas, de caixa aberta ou fechada, que circulam a altas velocidades transportando o maior ...
Something went wrong...