Dec 10, 2009 00:42
15 yrs ago
German term
KW - Anschluss
German to Russian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Ich kann heute nach den Erfahrungen eines zu Ende gehenden Winters feststellen. dass ich als Gastwirt die richtige Entscheidung getroffen habe. Die gesamte Abwicklung. Beratung, Testlauf über 8 Wochen, die Betreuung, Designberatung, Herstellung, sowie die Lieferung-alles wurde korrekt und fristgerecht erledigt.
Hier einige nennenswerte Punkte:
a) Die Anschaffungskosten sind gegenüber anderen Heizsystemen gering.
b) Der KW - Anschluss wurde von 24 KW auf 4,5 KW reduziert.
перевод, в принципе, можно оформить и по фразе "von 24 KW auf 4,5 KW reduziert", но хотелось бы быть ближе к тексту.
KW - Anschluss?
TIA
Hier einige nennenswerte Punkte:
a) Die Anschaffungskosten sind gegenüber anderen Heizsystemen gering.
b) Der KW - Anschluss wurde von 24 KW auf 4,5 KW reduziert.
перевод, в принципе, можно оформить и по фразе "von 24 KW auf 4,5 KW reduziert", но хотелось бы быть ближе к тексту.
KW - Anschluss?
TIA
Proposed translations
(Russian)
4 +4 | потребляемая мощность в кВт | Auto |
4 | электроподключение сократилось с 24 ватт до 4.5 ватт | Oxana_V |
Proposed translations
+4
8 hrs
Selected
потребляемая мощность в кВт
"потребляемая мощность в кВт" (3160 ссылок на сайте www.google.ru)
Der KW-Anschluss wurde von 24 KW auf 4,5 KW reduziert.
Потребляемая мощность в кВт уменьшилась с 24 кВт до 4,5 кВт.
Der KW-Anschluss wurde von 24 KW auf 4,5 KW reduziert.
Потребляемая мощность в кВт уменьшилась с 24 кВт до 4,5 кВт.
Peer comment(s):
agree |
Edgar Hermann
: потребляемая мощность сократилась
28 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Guli Abbasova
: Эдраг прав
2 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Larissa Ershova
4 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Elena Polikarpova
: потребляемая мощность сократилась
4 hrs
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
23 mins
электроподключение сократилось с 24 ватт до 4.5 ватт
.
Peer comment(s):
neutral |
Oleg Delendyk
: Это не по-русски. KW = кВт (киловатт)
9 hrs
|
Спасибо за замечание.
|
Discussion
Меня тоже смутила конструкция KW - Anschluss, поэтому и был задан вопрос, хотя перевод я себе видел только такой, как предложил Auto.
Выложил оригинал здесь http://www.easy-share.com/1908684379/Brief an IHS v. Grieche.jpg