Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Eingang setzen
Russian translation:
установить вход на 1
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-05-22 12:54:20 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 18, 2011 12:51
13 yrs ago
2 viewers *
German term
Eingang setzen
German to Russian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Подскажите, пожалуйста, что может означать "Eingang setzen" в контексте Alle Eingänge können mit Wahlschaltern gesetzt werden.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | установить вход на 1 | costet |
4 +1 | Все входы могут быть установлены с помощью переключателей. | Auto |
3 +1 | s.u. | Concer (X) |
2 | ввести информацию / данные | Alexander Ryshow |
Proposed translations
+1
20 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо за помощь"
20 mins
ввести информацию / данные
Eingang выч. вводимая информация; входная информация
Более точный ответ зависит от более широкого контекста. Варианты самые разные в голову приходят.
Более точный ответ зависит от более широкого контекста. Варианты самые разные в голову приходят.
+1
1 hr
s.u.
каждый ввод может быть активирован при помощи многопозиционного переключателя
для подключения каждого ввода можно использовать...
Если Вы уже использовали "входы":
выбор входа производится при помощи многопозиционного переключателя (или просто "переключателя", если он - виртуальный)
Вобщем, думаю, здесь имеется ввиду, что все подключения выполнены, а выбор нужного может производиться простым переключением.
для подключения каждого ввода можно использовать...
Если Вы уже использовали "входы":
выбор входа производится при помощи многопозиционного переключателя (или просто "переключателя", если он - виртуальный)
Вобщем, думаю, здесь имеется ввиду, что все подключения выполнены, а выбор нужного может производиться простым переключением.
+1
2 hrs
Все входы могут быть установлены с помощью переключателей.
Из опыта работы в данном случае знаю: setzen - устанавливать
Кроме того, например, "auf 0 setzen" - устанавливать на нуль (немецко-русский словарь по автоматике и технической кибернетике)
Ссылки:
6ES7 272-1BA10-0YA0 Программируемые контролеры SIMATIC S7-200
Отображение текстовых сообщений, изменение параметров настройки системы, установка входов и выходов и т.д. Непосредственное подключение к интерфейсу ...
www.aldis.ru/zkode.php?zkode=171
Входы могут быть установлены на высокий/низкий сигнал на основе использования программируемых нормально открытых и нормально закрытых контактов. ...
www.zeppelin.tj/content/files/EMCP31_Ru.pdf
Входы могут быть установлены во время от- ладки или запуска для моделирования состояний датчиков, упрощая тем самым тестирование программ. ...
old.automation-drives.ru/.../03_LAD_FBD_Simatic_S7_Programmable_Controller_r.pdf
Все цифровые входы могут быть установлены на плате PTC 1 [80]. Однако необходимо выбирать эту установку только для одного цифрового входа. 5-10 Клемма 18, ...
mege.ru/_catalog/_docs/ruk_progr_FC_300_MG33M850.pdf
Кроме того, например, "auf 0 setzen" - устанавливать на нуль (немецко-русский словарь по автоматике и технической кибернетике)
Ссылки:
6ES7 272-1BA10-0YA0 Программируемые контролеры SIMATIC S7-200
Отображение текстовых сообщений, изменение параметров настройки системы, установка входов и выходов и т.д. Непосредственное подключение к интерфейсу ...
www.aldis.ru/zkode.php?zkode=171
Входы могут быть установлены на высокий/низкий сигнал на основе использования программируемых нормально открытых и нормально закрытых контактов. ...
www.zeppelin.tj/content/files/EMCP31_Ru.pdf
Входы могут быть установлены во время от- ладки или запуска для моделирования состояний датчиков, упрощая тем самым тестирование программ. ...
old.automation-drives.ru/.../03_LAD_FBD_Simatic_S7_Programmable_Controller_r.pdf
Все цифровые входы могут быть установлены на плате PTC 1 [80]. Однако необходимо выбирать эту установку только для одного цифрового входа. 5-10 Клемма 18, ...
mege.ru/_catalog/_docs/ruk_progr_FC_300_MG33M850.pdf
Note from asker:
и что означает в данном случае "установить входы" (кстати, первый вариант, дословный, который приходит в голову)? |
Discussion
Вы действительно перевели "все входы могут быть установлены на 1 при помощи переключателей"?
Я считаю такую формулировку "жаргонной" (я читала инструкцию, в которой предлагалось перед монтажом "отрубить подачу тока"). Кроме того, - непонятной. т.к. это может означать "перевести на 1", "настроить на 1", "переключить в позицию 1" и т.д. Если в Вашем случае при помощи переключателей регулируется настройка входа, я - за "настройку", если он таким образом активируется, я - за "активирование/подключение".
"Зашифровывание": вы сами задали вопрос о том, что означает "установить (на 1)", такой же вопрос возникнет и у читающего инструкцию (может, последующий текст и объясняет значение такой формулировки, я об этом ничего не знаю, но и читателю придется искать объяснение).
"Установка" - часто синоним "настройки" (хотя, мне лично второе больше по вкусу). А чем Вам тогда ответ Auto не нравится?
Почему надо использовать дословный перевод, если существуют (употребляемые в специальных источниках) понятные определения на русском? Чтобы читающий перевод инструкции потребитель так же, как и спрашивающий, помучился вопросом "и что означает в данном случае "установить входы"?
В этой отрасли принято называть эти состояния именно так и не только на форумах. В официальной документации сплошь и рядом: http://mege-simatic.ru/_files/S72_12R.pdf
"Zähler setzen und rücksetzen" - счетчик включить и выключить,
"auf "Ja" setzen" - переключить на "да".
"Установить входы" - разговорное определение из форумов.