Oct 5, 2007 10:12
16 yrs ago
German term
Depassivierung
German to Swedish
Tech/Engineering
Computers: Software
I lista med felmeddelanden för CPU finns:
Passivierungsdaten sind gelöscht
Depassivierung durch den Bediener
Quittierung der Depassivierung
Passivierungsdaten sind gelöscht
Depassivierung durch den Bediener
Quittierung der Depassivierung
Proposed translations
(Swedish)
4 | försätta i beredskap | Mario Marcolin |
2 +1 | depassivering | myrwad |
Proposed translations
3 days 47 mins
Selected
försätta i beredskap
logiskt sett borde det handla om en åtgärd som försätter funktion/system i ett läge som vare sig är passivt (inaktiverat) eller aktivt ~
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Passar nog bäst till det PLC-system jag kämpar med."
+1
3 mins
depassivering
Lite gissning är det allt, men se ref. Googlar man på Depassivierung får man beskrivningar som tyder på att det är frågan om korrosionsskydd
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2007-10-05 10:59:01 GMT)
--------------------------------------------------
Efter ditt tillägg (jag antog att styrsystemet styrde en anläggning för depassivering): Jag tror ganska säkert att depassivieren avser inaktivera (avaktivera), många säger ju även deaktivera.
"Kontrollera användarprogrammet och inaktivera eventuellt alla signalgrupper"???
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2007-10-05 11:03:45 GMT)
--------------------------------------------------
Återigen tveksam, är det ändå inte frågan om en anläggning för kemisk behandling (det är Passivierungsdaten som förbryllar mig)?
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-05 12:12:21 GMT)
--------------------------------------------------
Är det frågan om en skidlift, måste väl Passivierung tolkas som passivering (inaktivering) och Depassivierung vara aktivering. Vad som inaktiveras resp aktiveras har jag ingen aning om. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2007-10-05 10:59:01 GMT)
--------------------------------------------------
Efter ditt tillägg (jag antog att styrsystemet styrde en anläggning för depassivering): Jag tror ganska säkert att depassivieren avser inaktivera (avaktivera), många säger ju även deaktivera.
"Kontrollera användarprogrammet och inaktivera eventuellt alla signalgrupper"???
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2007-10-05 11:03:45 GMT)
--------------------------------------------------
Återigen tveksam, är det ändå inte frågan om en anläggning för kemisk behandling (det är Passivierungsdaten som förbryllar mig)?
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-05 12:12:21 GMT)
--------------------------------------------------
Är det frågan om en skidlift, måste väl Passivierung tolkas som passivering (inaktivering) och Depassivierung vara aktivering. Vad som inaktiveras resp aktiveras har jag ingen aning om. :-)
Reference:
www.ski.se/dynamaster/file_archive/ 070516/c081458d7f43e8f1c6b1262fec506911/Web_2007-13.pdf
Note from asker:
Det är nog inte fråga om något kemiskt utan det handlar om ett styrsystem. Bl.a finns denna mening: Anwenderprogramm überprüfen, eventuell alle Signalgruppen gleichzeitig depassivieren. Har funderat på om de med passiviern menar avaktivera/stänga av och då skulle depassiviern betyda aktivera???? |
Discussion