Glossary entry

German term or phrase:

Erhaltungsladung für ständige Erhaltung des Vollladezustands des Akkus

Dutch translation:

Druppellading om het zelfontladen van de batterij tegen te gaan

Added to glossary by Ballistic
Dec 1, 2004 16:37
19 yrs ago
1 viewer *
German term

Erhaltungsladung für ständige Erhaltung des Vollladezustands des Akkus

German to Dutch Tech/Engineering Engineering (general)
Context: een gebruiksaanwijzing voor een (batterij)oplader. Het is een prachtige efficiente Duitse zin. De tekst komt erop neer dat de oplader de 'gevulde' batterijen gevuld houdt zolang ze in het apparaat blijven zitten maar nu in mooi beknopt Nederlands....( en dat woord vullen zint me ook niet)

Proposed translations

+2
9 mins
German term (edited): Erhaltungsladung f�r st�ndige Erhaltung des Vollladezustands des Akkus
Selected

Druppellading om het zelfontladen van de batterij tegen te gaan

Fase 3: Druppellading , "FLOAT"
De derde fase, druppellading, begint als de nalading voorbij
is. De lader schakelt over naar een lagere uitgangsspanning
van 13,25V. Deze spanning is voldoende om de
accu 100% geladen te houden. De stroom naar de accu's
is heel laag, juist genoeg om de zelfontlading te kompenseren.
Tijdens deze fase kan de laadstroom geheel benut
worden voor het voeden van de op de accu aangesloten
verbruikers. Het gele lampje FLOAT op het front van de
acculader zal branden.
Peer comment(s):

agree Stephanie Wloch : Druppellader om de batterijen op de juiste capaciteit te houden staat in in de gebruiksaanwijzing van mijn snellader
2 mins
neutral Leo te Braake | dutCHem : In Engels zal wel trickle load gestaan hebben. Ik vind het in het Nederlands maar een vreemde constuctie, maar wie ben ik? Vind ik vreemd, omdat druppelen discontinu is. Trickle is ook sijpelen, en dat past beter! Ik heb er trouwens weinig verstand van.
11 mins
Ok, maar druppellader en druppellading zijn algemeen aanvaard, dacht ik zo, of niet?
agree Wouter van Kampen : druppellader om de accu steeds volledig geladen te houden
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bedankt, dit vind ik de mooiste oplossing."
7 mins

Bijladen voor continue optimale accucapaciteit

Declined
Bijladen voor constante optimale accucapaciteit
Bijladen voor permanente optimale accucapaciteit
Something went wrong...
23 mins
German term (edited): Erhaltungsladung f�r st�ndige Erhaltung des Vollladezustands des Akkus

Onderhoudsoplading om de accu continu vol opgeladen te houden

Declined
..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search