Mar 13, 2007 03:59
17 yrs ago
German term
bestünde
Non-PRO
German to English
Bus/Financial
Accounting
außerdem bestünde mit dem Report
Proposed translations
(English)
4 | would be | Erik Freitag |
3 | the danger might arise | BrigitteHilgner |
3 | there might be an increased risk of.../ the risk of...might increase | Julia Weiss |
Proposed translations
2 hrs
would be
Furthermore, there would be the risk...
This is Konjunktiv II of "es besteht die Gefahr"="there is a risk".
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-03-13 06:59:11 GMT)
--------------------------------------------------
Others will surely find a better way of expressing this in English, though.
This is Konjunktiv II of "es besteht die Gefahr"="there is a risk".
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-03-13 06:59:11 GMT)
--------------------------------------------------
Others will surely find a better way of expressing this in English, though.
3 hrs
German term (edited):
bestünde die Gefahr
the danger might arise
An other option
1 day 8 hrs
there might be an increased risk of.../ the risk of...might increase
In my view the word 'danger' is too strong here, I'd prefer the word 'risk' in this context
Discussion