KudoZ question not available

English translation: rather poor

11:04 Dec 16, 2009
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: mau
Der Jahresverlauf duerfte eine fuer viele Firmen typische bandenauwannenkurve aufweusen. Heisst: Q1 war noch sehr gut,...Q2 und Q3 eher "mau"
Jon Fedler
Local time: 12:05
English translation:rather poor
Explanation:
is at least the idea

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-12-16 11:07:47 GMT)
--------------------------------------------------

Duden "mau <Adj.> [wohl zusgez. aus flau u. matt, viell. auch zu mauen in der älteren Bed. weinerlich, verdrießlich sein] (salopp): 1. flau, unwohl: mir ist ganz m. 2. schlecht (2): die Lage ist m.; die Geschäfte gehen m.; die Sache steht m., sieht m. aus."
Selected response from:

Jonathan MacKerron
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +7rather poor
Jonathan MacKerron
4 +1rather slow
AZTranslations
4lukewarm
Peter Manda (X)
3 +1sluggish
Barbara Pillmeier
3pretty low
Neelu Batija


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +7
rather poor


Explanation:
is at least the idea

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-12-16 11:07:47 GMT)
--------------------------------------------------

Duden "mau <Adj.> [wohl zusgez. aus flau u. matt, viell. auch zu mauen in der älteren Bed. weinerlich, verdrießlich sein] (salopp): 1. flau, unwohl: mir ist ganz m. 2. schlecht (2): die Lage ist m.; die Geschäfte gehen m.; die Sache steht m., sieht m. aus."

Jonathan MacKerron
Native speaker of: English
PRO pts in category: 156
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Robinshaw
1 min
  -> thx, or "dissappointing" or similar

agree  izy
1 min
  -> thx

agree  David Williams: or 'weak', cf. http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=181...
7 mins

agree  Edith Kelly
20 mins

agree  British Diana
3 hrs

agree  Ingeborg Gowans (X): ganz genau
3 hrs

agree  Rolf Keiser
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rather slow


Explanation:
... the second and third quarter however were rather slow.

Man spricht ja auch von Schwung, "picking up" etc. als das Gegenteil, von daher würde langsam auch passen.

AZTranslations
Germany
Local time: 11:05
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jonathan MacKerron: would also fit well
1 hr
  -> Thank you, Jonathan!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lukewarm


Explanation:
rather "lukewarm"

Peter Manda (X)
Local time: 05:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sluggish


Explanation:
weitere Möglichkeit: "sluggish"

....wird auch gerne verwendet :-)

Barbara Pillmeier
Germany
Local time: 11:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AZTranslations: Ja, passt auch.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pretty low


Explanation:
the 2Q and the 3Q were pretty low.

Neelu Batija
Local time: 11:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HindiHindi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search