May 19, 2018 19:30
6 yrs ago
8 viewers *
German term
Lebensversicherung mit eigenem Bennenungs-/Bezugsrecht
German to English
Law/Patents
Insurance
Life Insurance
Hi again, I do pretty much understand what this means, but what I am not 100% sure is who the "eigenem" refers to.
This is part of a last will.
The context is "Zahlungen aus Verträgen zugunsten Dritter (z.b: Lebensversicherungen mit eigenem Bennennungs- oder Bezugsrecht) stehen unmittelbar dem Bezugsberechtigten zu".
Many thanks! D
This is part of a last will.
The context is "Zahlungen aus Verträgen zugunsten Dritter (z.b: Lebensversicherungen mit eigenem Bennennungs- oder Bezugsrecht) stehen unmittelbar dem Bezugsberechtigten zu".
Many thanks! D
Proposed translations
(English)
3 | life insurance policy in which the policy holder has personal designation and redemption rights | David Hollywood |
Proposed translations
5 hrs
Selected
life insurance policy in which the policy holder has personal designation and redemption rights
tricky context but this is the idea
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-05-20 00:38:02 GMT)
--------------------------------------------------
deliberately keeping it vague here to give you options
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-05-20 00:38:41 GMT)
--------------------------------------------------
and let's see how others read it
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-05-20 00:45:22 GMT)
--------------------------------------------------
my gut feeling is that the policy holder has the right to designate him/herself as the recipient and receive the payout which would then go to his/her heirs
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-05-20 00:46:24 GMT)
--------------------------------------------------
so let's see if someone can come in on the wording
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-05-20 01:40:33 GMT)
--------------------------------------------------
insurance policy in which the (policy) holder retains the right to receive and redeem any and all amounts (accruing) in his/her name
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-05-20 01:41:39 GMT)
--------------------------------------------------
something along these lines
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-05-20 01:44:58 GMT)
--------------------------------------------------
that covers the "eigen"
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-05-20 02:02:29 GMT)
--------------------------------------------------
just read your profile and obviously a top man so let's see how this pans out
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2018-05-21 01:17:01 GMT)
--------------------------------------------------
and of course you know that according to proz rules you have gone way beyond the limit but ok
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2018-05-21 01:21:24 GMT)
--------------------------------------------------
ist mir wurst, aber das nächste mal
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-05-20 00:38:02 GMT)
--------------------------------------------------
deliberately keeping it vague here to give you options
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-05-20 00:38:41 GMT)
--------------------------------------------------
and let's see how others read it
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-05-20 00:45:22 GMT)
--------------------------------------------------
my gut feeling is that the policy holder has the right to designate him/herself as the recipient and receive the payout which would then go to his/her heirs
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-05-20 00:46:24 GMT)
--------------------------------------------------
so let's see if someone can come in on the wording
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-05-20 01:40:33 GMT)
--------------------------------------------------
insurance policy in which the (policy) holder retains the right to receive and redeem any and all amounts (accruing) in his/her name
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-05-20 01:41:39 GMT)
--------------------------------------------------
something along these lines
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-05-20 01:44:58 GMT)
--------------------------------------------------
that covers the "eigen"
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-05-20 02:02:29 GMT)
--------------------------------------------------
just read your profile and obviously a top man so let's see how this pans out
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2018-05-21 01:17:01 GMT)
--------------------------------------------------
and of course you know that according to proz rules you have gone way beyond the limit but ok
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2018-05-21 01:21:24 GMT)
--------------------------------------------------
ist mir wurst, aber das nächste mal
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks mate"
Discussion
"Wenn im Lebensversicherungsvertrag bzw. der letztwilligen Verfügung kein Bezugsberechtigter benannt ist - also kein Vertrag zugunsten Dritter vorliegt - fällt die Versicherungssumme auch erbschaftsteuerlich in den Nachlaß und ist nach § 3 Abs. 1 Nr. 1 ErbStG zu versteuern. Hier wäre besser gewesen, den/die Erben als Versicherungsnehmer auftreten zu lassen. Der Erbe erwirbt dann im Erbfall den Anspruch auf die Versicherungssumme aus eigenem Recht und "erbt" sie nicht." (http://www.iww.de/erbbstg/archiv/steuerrechtzivilrecht-exkur...
"Der Vertrag zugunsten Dritter gestattet es also die Begründung eines Anspruchs und die Zuwendung eines Anspruchs durch ein einziges Rechtsgeschäft zu realisieren. Demnach verpflichtet sich der Schuldner (Versprechender/Versicherer) im so genannten Deckungsverhältnis gegenüber dem Gläubiger (Versprechensempfänger/Versicherungsnehmer) die vertragliche Leistung im so genannten Leistungsverhältnis an einen Dritten (Begünstigten) zu erbringen. Der Dritte erwirbt dadurch ein eigenes Recht auf die Leistung." (https://www.grin.com/document/60733)
Analog gilt das auch für das eigene Benennungsrecht.