Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Architekturgewebe
Italian translation:
tessuto (metallico)/tela metallica per architettura
Added to glossary by
Oscar Platone (X)
Apr 26, 2008 10:37
16 yrs ago
German term
Architekturgewebe
German to Italian
Tech/Engineering
Architecture
in una lista di elementi utilizzati in un progetto trovo la seguente voce: "*Architekturgewebe* Multi-Barette 8123"
suggerimenti?
suggerimenti?
Proposed translations
(Italian)
3 | tessuto (metallico)/tela metallica per architettura | AdamiAkaPataflo |
5 | tessuto architettonico | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Proposed translations
17 mins
Selected
tessuto (metallico)/tela metallica per architettura
è un rivestimento per facciate che nei (pochi) riferimenti italiani viene chiamato "multi-barrette 8123"
:-)
:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ottimo, grazie! "
3 mins
tessuto architettonico
All’interno di un tessuto architettonico unico al mondo e caratterizzato da mille e più peculiarità, tutte da apprezzare, come i carrugi, gli splendidi ...
Peer comment(s):
neutral |
AdamiAkaPataflo
: è un materiale - può essere tradotto anche tessuto, sì, ma non è inteso nel senso astratto del link che riporti :-) / no, è proprio metallico... :-))
15 mins
|
Grazie Pataflo... In effetti ho riportato un link dal senso astratto, ma intendevo qui tessuto come materiale. Sul metallico sarei cauta.
|
|
neutral |
Dunia Cusin
: ma come fa a riportare il senso astratto quando accanto c'è tanto di nome e cognome "multi-barrette 8123".?? mistero.NO, si trova proprio nella domanda dell'asker!
9 hrs
|
Duniac, "il mio" era un link dal senso astratto. Ed il nome delle barrette si trova nella risposta di "Pataflo".
|
Something went wrong...