Glossary entry

German term or phrase:

i.A. und ppa.

Portuguese translation:

p.o. e p.p.

Added to glossary by Suky Suky
Jun 13, 2005 09:16
18 yrs ago
12 viewers *
German term

i.A. und ppa.

German to Portuguese Bus/Financial Business/Commerce (general)
Estou ciente de que i.A. é im Auftrag e ppa. per procura (Latim). Minha pergunta é genérica. Numa tradução de uma carta com assinaturas onde consta i.A. ou ppa., é necessário traduzir as abreviações? Ao meu ver ppa. fica inalterado visto que é latim. Mas no caso de i.A. (im Auftrag), gostaria de saber o que vcs usam. O pessoal no Brasil costuma colocar apenas um p/ (por), mas tenho minhas dúvidas. Não sei se o tema já foi discutido, mas gostaria de saber a opinião de vcs.OBRIGADA.
Proposed translations (Portuguese)
5 +1 p.o. e p.p.
4 p/ e pp.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Suky Suky

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

p.o. e p.p.

Olá Emilie,

"im Auftrag" em Português Europeu diz-se "por ordem de", cuja abreviatura é "p.o.", quanto a "per procura", em Português Europeu é "por procuração" e a respectiva abreviatura é "p.p.".

Tenho a certeza do que estou a dizer, estas abreviaturas são muito utilizadas na área jurídica.

Deixo aqui uma referência: http://publications.eu.int/code/pt/pt-5000300.htm

Bom trabalho!

Cumprimentos,

Susana
Peer comment(s):

agree Elisabeth Renger (X)
1 hr
Olá Elisabeth, tudo bem? Beijinhos e bom trabalho.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada. No Brasil certamente usamos as mesmas abreviaturas. "
39 mins

p/ e pp.

"ppa." que significa „per procura“ é no Brasil habitualmente abreviado com „pp“ sem o “a” do final. Talvez existam entretanto outras fórmulas. Eu concordo contigo que este ponto é claro e quase qualquer fórmula aqui fica bem.
Com respeito ao “i.A.” (in Auftrag) que significa “por determinação de” ou “a pedido de”, ou “em nome de”, concordo também contigo que a situação já outra. Em primeiro lugar temos que considerar que as duas formas (ppa. e iA.) não têm exatemnte o mesmo sentido e não devem ser misturadas. “iA.” significa que o ato a da assinatura é praticado por outra pessoa em seu nome sem que seja especificado se o substituto possui procuração ou não. É prática comercial na Alemanha e na Áustria que funcionários de firma assinem certos documentos sem terem procuração. Isto acontece com atos sem grande importância pecuniária (para vender a firma eles teriam que ter um instrumento de poder).
"ppa." entretanto significa que o signatário possui realmente uma procuração escrita para esta assinatura.
Eu diria que no caso menos conhecido no Brasil (lá também é assinado sem procuração: por exemplo a secretária que recebe uma carta em nome de seu chefe, ou uma pequena encomenda, apenas que aí nem é registrado que ela recebeu a encomenda em nome de alguém) eu usaria “p/” que pode também significar também “por” (com ou sem sem procuração). Ex. "Maria da Silva assinou p/ Pedro de Almeida Golveia"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search