KudoZ home » German to Spanish » Tech/Engineering

Abwahl

Spanish translation: deselección / desactivación

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abwahl
Spanish translation:deselección / desactivación
Entered by: Claudio Seelig
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:04 Jan 24, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Abwahl
Sería la 'deselección' de una función en una máquina herramienta
Claudio Seelig
Argentina
Local time: 16:48
deselección
Explanation:
Deselección es un neologismo muy utilizado en el sentido de "preferir a otros", "dejar sin utilizar", "dejar en función latente", "desactivar una función o característica al seleccionar otra" y acepciones afines.

I: FT Deseleccionar lugar de mano de obra sin estado
I: FT Deseleccionar la atornilladora
A: TAF 7 Deseleccionada
I: Nr. de hileras seleccionadas en el cuadro de deselección de la atornilladora

Una ayudita...

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 19:48
Grading comment
Muchas gracias, también vi en tu material de ayuda la palabra 'desactivación' (Bosh), pero para informática me gusta más 'deselección'. La duda era que justamente se trata de un neologismo.

Saludos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1deselección
Valentín Hernández Lima
3 +1anular
materol


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
anular


Explanation:
Diría "anular" la opción seleccionada.

materol
Argentina
Local time: 16:48
PRO pts in pair: 248

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Payan: no veo otra opción
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
deselección


Explanation:
Deselección es un neologismo muy utilizado en el sentido de "preferir a otros", "dejar sin utilizar", "dejar en función latente", "desactivar una función o característica al seleccionar otra" y acepciones afines.

I: FT Deseleccionar lugar de mano de obra sin estado
I: FT Deseleccionar la atornilladora
A: TAF 7 Deseleccionada
I: Nr. de hileras seleccionadas en el cuadro de deselección de la atornilladora

Una ayudita...

V


    Reference: http://www.boschrexroth.com/BoschRexroth/business_units/brc/...
    www.mfom.es/aviacioncivil/programas/ rnav_html/c_01-98.doc -
Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 19:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4692
Grading comment
Muchas gracias, también vi en tu material de ayuda la palabra 'desactivación' (Bosh), pero para informática me gusta más 'deselección'. La duda era que justamente se trata de un neologismo.

Saludos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search