Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
koncepciós büntetőeljárás
English translation:
staged criminal procedure
Hungarian term
koncepciós büntetőeljárás
amelyeket emberi jogvédőkét szereztem Magyarországon. Nem szól arról, hogy
2006 őszén a kormány által irányított rendőrség több száz békés járókelőt és
tüntetőt, emlékezőt sebesített meg, zárt börtönbe és vont koncepciós
büntetőeljárás alá.
http://www.morvaikrisztina.hu/20091112nyilatkozat .pdf
5 +4 | staged criminal procedure | Ildiko Santana |
5 +1 | trumped up criminal proceedings /criminal proceedings on trumped up charges | juvera |
3 +1 | show trial | Douglas Arnott |
Feb 8, 2010 04:50: Ildiko Santana changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/968128">Csobay-Novák Tamás's</a> old entry - "koncepciós büntetőeljárás"" to ""staged criminal procedure""
Proposed translations
staged criminal procedure
büntetőeljárás - criminal procedure
per - trial
Fel kell tételezni, hogy a szerzőnek oka volt ezt a valamivel körülményesebb (választékosabb?) kifejezést használni, és ezt szerintem a fordításban is vissza kell adni.
agree |
Judit Darnyik
1 hr
|
agree |
Erika Nagy, Esq.
3 hrs
|
agree |
hollowman2
15 hrs
|
agree |
Sonia Soros
16 hrs
|
show trial
agree |
denny (X)
16 mins
|
agree |
kyanzes
50 mins
|
disagree |
Ildiko Santana
: Vigyázzunk, mert habár a "koncepciós per" elterjedt angol fordítása valóban "show trial" (esetleg még mock trial, staged trial, purge trial), a szerző a "büntetőeljárás" kifejezést használja, ami "criminal procedure".
2 hrs
|
trumped up criminal proceedings /criminal proceedings on trumped up charges
politically motivated criminal proceedings on trumped up charges
Trump up charges: invent a false accusation
Egyetértek azzal, hogy a kifejezésben nem perről van szó, de a staged criminal procedure nem felel meg, mert nem a büntetőeljárás van megrendezve, hanem a vádak kitaláltak, és ez vezet a büntetőeljárás levezetésére, ami által a törvényesség látszatát keltik. Pont arról van szó, hogy a büntetőeljárás szabályait úgy-ahogy betartják; a kiindulópont hamis.
A magyar kifejezés kevert; amit mondani szeretne: koholt vádak alapján lefolytatott büntetőeljárás, amelyek része lehet a koncepciós per is.
A procedure és a proceedings sem mindegy, angol szóhasználatban az előbbi eljárási módnak felel meg, az utóbbi pedig maga az eljárás.
Mr. Minton has been subjected to trumped-up criminal proceedings three times...
www.holysmoke.org/kh/kh103.htm
He was arrested on trumped-up charges... In 2000, the criminal proceedings against him were dismissed...
www.scribd.com/doc/.../Blowing-Up-Russia-Terror-from-within
The Russian State starts criminal proceedings against Vasily, on trumped-up charges of embezzlement and money laundering.
www.mka-london.co.uk/timeline.asp
...as “spying” in trumped-up criminal proceedings.
www.kornai-memoirs.hu/english/excerpts/montias_case.pdf
independent journalists on politically motivated charges. ... and sentenced to imprisonment on trumped-up charges
www.reliefweb.int/rw/rwb.nsf/db900SID/MUMA-7SU2YJ?...
...the continued detention of Roy Bennett on politically motivated and trumped up charges. www.sokwanele.com/thisiszimbabwe/archives/.../politicaldeta...
Discussion
Perhaps, because the criminal procedure is staged this way,
that's why the staged criminal procedure would not be used in English.
I still think that the politician who uses the above Hungarian phase frequently, mixes things up a bit.
It is true that a lot of these cases never reach the trial stage, and that is the reason why they have to talk about the procedure and not the trial.